LE
ROMAN DE BRUT
WACE
PAR
IVOR ARNOLD .
Tome II
PARIS SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS
25, RUE DE TOURNON (vi*)
MCMXXZXX [QG U É
SOCIÉTÉ
DES
ANCIENS TEXTES FRANCAIS
LE ROMAN DE BRUT DE WACE
LE
ROMAN DE BRUT
WACE
PAR
IVOR ARNOLD
Tome Il
PARIS SOCIÉTÉ DES ANCIENS TEXTES FRANÇAIS
2$, RUE DE TOURNON (vit)
MCMXXXX
Publication proposée à la Société le 8 juin 1934. Approuvée par le Conseil dans sa séance du 7 décembre 1934, sur le rapport d'une Commission composée de MM. Edmond Faral, E. Hoepffner et Mario Roques. Commissaire resbonsable :
Mario ROQUES.
9008
9012
9016
Quant Uther li reis fu finez, À Estanhanges fu portez, Tlluec dedenz fu enterrez Juste sun frere, lez a lez, Li evesque s’entremanderent E li barun s’entr'assemblerent ; Artur, le fz Uther, manderent, À Cilcestre le corunerent. Juvencels esteit de quinze anz, De sun eage fors e granz. Les thecches Artur vus dirrai, Neïent ne vus en mentirai : Chevaliers fu mult vertuus, Mault fu preisanz, mult glorius ;
LEÇONS DU MS. P CORRIGÉES DANS LE TEXTE. — Qo09 eves(que).
VARIANTES. — 9005 FR li r. U.; À finiz — 9006 LCSFA Stanhenges ; C f. aportez; À f. enseveliz : T l'unt aportez; H À Estenges en f. p. — 9007 S f. d. ; T (dedenz) — 9008 B De j. — 9009 G substitue aux vers 9009-12 Li baron se sunt asem- blez Et Artur ont a roy levez suivi des vers 9009 et gor2z — 9010 R li Breton ; AT s'assemblerent — got: T le); Bfle rei m. — 9go12z À EaC.; FT Cirecestre ; S Cirencestre ; H Circestre— 9013 S Geuvenes; F Jembes; G Gienvres e. sol de -Xv.à. ; Tert; N Ly j.ertd.;Bvintecinca. — 9014 DL E d.s. age ; F Mais d. — 9015 F Det. — 9016 C N. nen en m. ; J En partie nen m.; K Si que de rien n’an m. — 9017 FAR ert; FB (muit); J Il fu c. v. — 9018 F ert vaillanz ; L f. vaillanz e orgullus ; CJN £. puissanz, JN p. et g.; HK M. p. em.;T (fu) ; SABT prisiez, S p.etg,, B p. m.fug.; G ple- sant et orgueillos ; À Fier et hardi et courageux — gor9 #.
BRUT II. 31
9020
9024
9028
9032
9036
476 V. 9019-9059
Cuntre orguillus fu orguillus E cuntre humles dulz e pitus : Forz e hardiz e conqueranz, Large dunere e despendanz ; E se busuinnus le requist, S’aidier li pout, ne l’escundist. Mult ama preis, mult ama gloire, Muit volt ses faiz mettre en memoire, Servir se fist curteisement Si ce cuntint mult noblement. Tant cum il vesqui e regna Tuz altres princes surmunta De curteisie e de noblesce E de vertu e de iargesce.
Quant Artur fu reis nuvelment, De sun gré fist un serement Que ja Saisne pais ne avrunt Tant cum el regne od li serunt ; Sun uncle e sun pere unt ocis
9033 nuvelement — 9034 serment — 9035 PDGnena.
L; B Encontre; J C. felon ; C (fu); F Encontre felons o. ; G f. corajeos — gozo DLCJ (E); FB Encontre; JHBK Anne — 9021: B Pruze; f Moit fu h.; R F. et legier et ; G combatant — 9022 HKGRN (e) ; É L. e molt desp. ; € Te despendere e dunanz ; L ajoute À bon ure ot mere tel enfant — 9023 C (E); G "Et ses bosoignes ; S bosoing le re —— 9024 DL poeit ; C pust; j puet; BR peust; F (bi) p. nes'e.; R p. il li vausist — 9025-26 m. DL — 9025 J Ii ama molt et p. et g. — 9026 FBR ses diz; À v. dediz m. ; H son fait ; S M. v. dis m. en morie; T Ses f. v. m. et — 9028 DGR E se c. : K E si se tint; T'(mult) : Ts. maintint molt ricement ; H E molt se maintint D. pee 32m. DL — 9037 T (e) ; JHR d. proesce — De es : u
S+, SE sereient — 9037- 38 mr. DL — 9037 & S. pere et s. oncle — 9038 FH E tot ont tr. le p., F E si o. ; J Et controu-
9040
9044
9048
9052
9056
GUERRE CONTRE COLGRIN 477
E trublé unt tut le païs,
Sa gent sumunt, soldeiers quist, Mult lur duna, mult lur pramist, Tant manda gent e tant erra Que Everwic ultrepassa. Colgrim, ki, puis la mort Octa, Maintint les Saisnes e guia, Escoz e Pis out en s’aïe
E des Saisnes grant compainie. Encuntre Artur s’ala combatre E sun orguil vuleit abatre, Dejuste l’eue de Duglas S’entrevindrent a un trespas ; Mult en i chaï d’ambes parz
Od lances, od quarrels, od darz, Mais vencu fu a la parfin
Si s’en ala fuant Colgrim.
Artur, ki l’ala parsoant,
En Everwic le vint chaçant ; Colgrim en la cité se mist
E Artur envirum l'assist. Baldulf freres Colgrim esteit,
blé (unt) ; J ajoute Ce dist que ja ne finera Desci que destruit les avra — 9039 JHR g. manda ; DSFABR s. prist — 9040 DLJBGT d.plusl.;S d.etm.l.;Fd.mieusl.; À d. et leur p. — 9041-42 M. DL — 9041 HT.somont g. ; CAN genz; R g.et assembla ; Get. regna — 9042 FJT Qu’aE. ;: H Qu'en E. — 9044 CT $S. sis g. ; D M. la terre e g. — 9045-46 m. DL — 9046 CJIBE deS.— 9047 J E.luis.; BT (s')a.; 4 s'en a. — 9048 m. G; CR Kars.: SAKNT Quis. : FJ Ques.— 9040-50 #. DL— 9050 J S'entrevirent; À S’e. ignelpas; J ajoute La com- mencierent la batalle Li uns l’autre forment asaille — 9051- 52m. R — 9051 B (en); FT (i} ; K cheoït ; À (i) c. d’ambes- deus p. — 9052 LSA q. e od d. ; B 1. e od q. e od d, ; F De q. de I. e de d.; K De 1. ocis e de d. — 9053 SFABGR M. desconfit a ; À M. toz v. à — 0054 H Et s'en; SAGR S'en est alé £. ; B S'en est turné f. ; F Fuiant s’en est alé ; K S'en retorna f. — 9055 S (l’) à. ; B ensiuant ; / Et A. l’aloit p. — 9056 À A E.; K les v.; JH l'en v.; NT I. vont c. — 9060 L
9060
9064
9068
9072
9076
478 V. 9060-9100
Ki sur la marine attendeit
Le rei d’Alemaine Cheldric ; Quant il oï qu'a Everwic
Ot Artur sun frere asegied
E que del champ l’aveit chacied, Muit fu dolenz, mult ot grant dol, Ovec sun frere fust, sun vuel. L'atente de Cheldric laisça,
À cinc lieues de l’ost ala,
Si s’enbuscha en un boschage. Que des humes de sun linage, Que d’estranges qu'il ot menez, Out ovec lui sis mil armez.
Par nuit vuleit l’ost esturmir
E del siege faire partir,
Mais alcuns quis vit esbuschier Le curut al rei acuintier.
ÂArtur sot de Baldulf l’aguait ;
À un cunseil ad Cador trait,
9061 (Le) — 5062 Quan.
Li] l’atendeit —— 9061 B r. de la meisne C. : H Saisnes d'A. et Heldric — 9062 SFJGR en E. — 9063 B A. out ; F Esteit s. £, à. — 9064 S (E) ; C (que) ; ST l’out; F E k’Artur l’ot dechacié ; A Et qu'il l’a. de c. c. — 9065 T (grant) ; 7 M. ot grant ire et g. d. ; À D. f. et m. en o. d. — 9066 T Ods.; ST fists. ; F ©. Colgrim (fust) s. v. ; 4 Qu'ovecs. f.f.as. v. — 9067-68 sn. ] — 9067 AH La sente — 9068 T turna — 9069 N Si s’en ala en ; G (s’}e. ; T Sise mist en — go7o T de ses h, ke de ; Z langage ; B Ke de h. que d. — 9071 DLSRT Q. des e. ; BR que out — 9072 F (Out) ; CK ©. od 1. ; AGR ovec sei ; D (lui) ; H Avoit ot 1. ; / Od bien od lui; JG cinc mil ; T Od li out seet centz ; K m. d'a. — 9073-74 m. G — 9073 C voldrent ; T volt ; R v. les e. — 9074 4 (E): FHEf. del s. p.; B departir;, C E de s. l’ost f. departir — go75 FHBGN ki v.; J a.le v.; R (Mais) a. qui les v. ; À qui vist l'e. — 9076 F Le cort ; J Quile; DLSJAT noncier, T Au rei c. n.; CFB aconter; G anoncier; R denoncier — go77 F l’engwait — 0078 G A son c.:T (un); JNT c.C.at.: AB C. atrait; R À c. en a C. t. — 9079 F Quens e.:
9080
9084
9088
9092
9096
9100
GUERRE CONTRE COLGRIN 479
Ki esteit cuens de Cornoaille, Ki pur murir ne feïst faille. Livra li sis cenz chevaliers
E de la gelde treis milliers
Sis enveiad celeement
Sur Baldulf en l’enbuschement. Unches li Saisne mot ne sorent Ne cri ne noise oï n’en orent Dessi que Cador s’escria,
Ke de ferir ne se targa.
Plus en ocist de la meitied,
Ja n'en laissast aler un pied Se la nuit obscure ne fust
E se li bois ne li neüst.
Baldulf s’en tresturna fuiant, De buissun en buissun muçant ; Perdu ot de sa compainie
Le mielz, e la grainur partie; Ne se sout coment cunseillier Qu'’a sun frere peüst aider, Muilt volentiers od lui parlast Se il peüst e il osast ;
9085 PJHKN n'en s. — 9006 Li m.e (la).
G Qu'e. ic. — 9080 FE p.;, Cnenf.; Hn'if.; SF fereit — 908: B Si lui 1.; HT set cenz — 9082 ABT (la) ; S la qel treis cenz m. — go83 SA G Si e.; N Ceulx e. — 9084 G en buschement ; B el buschement — 9085 G ne sonerent — 9086 C n’urent ; F (oi) n’iorent ; D nen oisent ; Roien’orent ; B noise ne oirent: À Ne nule n. oi n’en: T Noise ne cri oi n'orent — 9087 S C. les e. — 9088 BE d.; AT del i.; H s’atarga — 9089 H en a mort de; T o. ke 1. — 9090 FG Ja ne !.; B Ja n’i — 9092 SFT ne lor n.; H tolust — 9093 DLCHR se t.; KG s’en returna; N s’en destorna ; FABT s’en turna ; T turna atant ; J E B. s’en ala f. — 9004 B en b. sei m.; À passant; T fuiant ; L fuiant, musant en marge, de la main du copiste — 9095 T Perdist sa c. — 9096 L la mieldre p. ; H la forçor p.: J m. de la g. — 0097 DLFG Nes’ens.; SA (se); Ls.pasc.; Ds. Bladuf cuns. — 9098 JHB Ques. ; F pot — 9099 T (Mult) ; J à lui alast — 9100 F pot; SFN
9104
9108
OxIr2
9116
480 V. OIOI-9139
Al siege ala cume juglere
Si feinst que il esteit harpere ; Il aveit apris a chanter
E lais e notes a harper.
Pur aler parler a sun frere Se fist par mi la barbe rere
E le chief par mi ensement
E un des gernuns sulement, Bien sembla lecheür u fol. Une harpe prist a sun col. Pose s’est issi contenuz
Que de nul ne fu mescreüz. Tant ala sus e jus harpant Qu'a la cité s’aprismat tant Que cil del mur l’unt entercied Si l’unt a cordes sus sachied. Ja erent al desesperer
E de fuir e d’eschaper,
Quant la nuvele vint as trés
9117 deseperer.
es’; Cp.us’il; H p. ou il — J adopte l'ordre suivant pour les veys 9I0I-10 : 9-10, 3-8, 1-2 — oïo2 DCFAB Si se f. : G Si s’en f.; S Si feist q.; T Esef,; FT ert h.; JK Si dist qu'il — 9103 CIa.;T Jaa.— 09104 T Laïise joces a h. — 9106 T Parmi se f. ; 4 Se f. il tost sa b. r. — 9108 T E l'un gernun s. ; À ensement — 9109 HB L. ef. ; J I1se fist tondre comme f. — 9110 Th. pendit ; F h. out : B h. aveit entur s. ; L Sa h. pendi à — 91:11 K Por ce s.; DLSAG Puis s.; JR Grant pose (R piece) s’est si c.: F s'est si c.; G s’en est 1. ; T Issi s’est il c. — 9112 CA (ne); Hn'if.: AKT fust; 4 f. aparceu ; À coneuz ; J Qu'il ne s’est aparceus — J écrit les vers 9113-14 après le vers ox10 dans l’ordre 14, 13 — 9113 G jus et sus ; B ça e la — 9114 J Que la ; KR s’aprocha ; H Et de la cité aprocant — 9115 KNT des murs; J c. dedens ; À m. sunt e.; G encerchié — 9116 F Cil ont a c. sus alé; C (a); R Et l'ont; Aasc,; T c. a eus s. — grr7-18 in. DL — 9117 S Ja ert ; R estoient ; C deseverer — 9118 A Prest de f.; R Ou... ou; S des escamper ; F Al f. ou de l'e. ; J Delf. et de l’e. ; H Alf. et a l’e. — 9119 J Que IL. ; R v. detres; T v. a eus; K as nés — 9120 S erent : DLFH
9120
9124
OI28
9132
9136
GUERRE CONTRE COLGRIN 481
Que venuz ert, od sis cenz nés Cheldric en Éscoce, a un port, E al siege veneit a fort ;
Mais il quidout, e bien diseit, Que ja Artur ne l’atendreit. Nu fist il, pas ne l’atendi, Kar ce li distrent si ami
Que Cheldric neient n’atendist Ne a lui ne se combatist,
Gent aveit merveilluse e fere. À Lundres se traïst arrere,
E si Cheldric la le soeit,
Plus asseür se combatreit, Kar ses comunes mandereit
E sa gent chescun jur crestreit. Artur ad ses baruns creüz ;
À. Lundres est od els venuz. Dunc veiïssiez terre meslee, Chastels guarnir, gent effree. Artur de ço se conseilla
9120 est — o12r Cherdric — 9128 {ne} — 913r Cheldic — 9132 PJH sic.
cinc: Ja.cc.; Na.vi.c. — o121H a E. — 9122 J alf.; F E aliege venit a f.; H vanra a l'ost — 9123 C M. ben g.; N q. b. et; S et il d.; Ret voir d.; H q. bien et savoit; T quident e b. diseient; J Et b. q. et si d. — 9124 DL (ja): 4 K’A. ja n.; F K’A. pas n.; T ne les a. — 9125 LFBG Nun f.; T Nenef.; F (pas) ; H Et si f.ilne — 9126 S (li): T dist — 0127 JK C. mie n’a. ; S(n’)a.; Gn'en- fendist : T n’attendeit ; À Que il pas C. n'a. — 9128 F a lor n.; JGs'emc.; T combatereit — 9129 F out; j Car g. a. mult fort et f. — 9130 F s'en; À trai; DLCSABGN se retraist, S s’en r. — 9131-34 #. DL — 93131 F (E si); G le sivreit : B C. l’ensuast ; R (le) ; À l’aseeit ; S E C. la le sui- vereit — 9132 T P. sur ; B combatast — 9133 JEts.;REt ses hommes touz m.—9134 J Etch.j.sa g. —9135-36 m. J — 9135 D A. ods.; R s. hommes c. — 0137-38 m. DL — 0137 HR mesler; G v. grant gent troblee — 9138 HR esfreer ; G terre meslee — 9139 J À. a son conseil trouva —
9:40
9144
9148
9152
9156
482 V. 0140-0178
Que pur Hoel enveiera,
Sun nevu, fiz de sa sorur,
Reïi de Bretainne la menur ;
La sunt si parent, si cusin,
E la meillur gent de sun lin.
À Hoel ad ses briefs tramis,
E par message l’ad requis. Manda li, s’il ne li aiue,
Tute ad sa terre en fin perdue ; Mult iert grant hunte a sun linage S'il pert issi sun heritage.
Hoel oï la grant busuinne,
Ne quist achaisun ne essuinne, E si baron e si parent S’apareillerent ignelment :
Lur nefs unt tost apareillees, D'umes e d'armes bien chargees. Duze mil orent chevaliers
9140 eveiera — 9143 sunt ajouté en marge — 9145 PN s. baruns t. — 9146 PDJKN messages — 9154 ignele- ment — 9157 Duce, z au-dessus.
9140 R Querre H.; 4 H. i enveiast ; D enveia : T Ki p. H, enveiat — or4r B (de); Sf.as.; J Ses niés estoit fieus s.s. — 9143-44 M. DL — 9143 CSF p. e s. : H si baron si ce. — 9144 J Et tout li m. d. — 9145 J (A) : H son brief : Gses b. a t. ; À Au roi H. s. b. tramist — 9146 R le requist — 9147 L si ne l’a. ; T'il n’ad aie; S M. a 1. si il ne a. : B E mandé I, ad s’il; G M. lique se ne l'aie — 9148 H Qu'ila ; LC (en fin) ; S en cin p.; À en fieu p. ; J Que sa t. a toute p.; 4 T. sat. ad en fin p.; Gen fin guerpie ; T T. sa t. est perie — 9149-50 m, DL — 9140 Fest; Bg. home ; Tamunl.; / Etg.h.ert 8 — 9150 H Si p.; C part: F p. sis. — oïs2 m. S': J R N'iq.; DL Ünc n.; H N'’i q. contredit n. — 9153 B (E); CT E li b.; S Il et si b. ét; F Il est si corteis P: — 9154 J S'atornerent ; T Si pristrent; HAKG S’apareillent isnelement ; R S'a. ensement ; F S'a. eraverunt (?) — 9155 T (tost) ; B u. tutes a. ; F7 aparillies — 9156 L (e) ; CFHBKG E d'u. e d'a. c., F (E), H garnies; AT Des h, e des a. c., T (e) — 9157-58 m. DL — 9157 J .xi m.; AT erent c. : K ent de c.; B de ce. — 0158 À Entre. entre: S {e) ; Jet
9160
9164
9168
9172
9176
GUERRE CONTRE CHELDRIC 483
Estre serjanz e estre archiers ; Bon oré orent, mer passerent, Al port de Hamtune ariverent. Artur a joie les reçut
E a enur, si cum il dut.
Ne firent nul demurement
Ne plai de lunc acuintement ; Li reis ad ses geldes mandees E ses maisnees assemblees ; Senz noise e senz lunge parole Alerent ensemble a Nichole Que li fel Cheldric ot assise, Mais ne l’aveit mie encor prise. Artur fist ses humes armer ; Senz COTn € sanz graille suner, Trestut despurveüement, Cururent sur l’adverse gent. Unches si faite occisiun
Ne si laide destructiun
Ne tel besil ne tel dolur
Ne fu de Seisnes en un jur.
9168 (en)semble — 9176 destuctiun — 9178 PLJAN des S.
bons a. ; Net les à. ; T e esquiers — 9159 FJBGRN B. vent 0.; J o. et tost p.; RN o. et mer p. — 9160 H p. a H. — 9161 F A de j.; H le r. — 9162 FGR E enora s.; Te. com faire d, — 9163-64 m. DL — 0163 SH N'i f, S furent — 9164 SJGT p. ne l.; R d. nul a.; F de nul attendement ; H de lor contenement — 9165 R Ses geudes à li roi m. — J iniervertit 9167/68 — 9167 FS. crie ; D (noise) ; B s. altre p. — 9168 F E. al.; R A. tretouz a; / S’en vinrent e. — 9169 J avoit à. ; DL l'ot à. ; R Que C. lors avoit à. — 9170 C (Mais); LBGR (mie) encore; FA l'out; J l’ot pas e.; H l’avoit pas e. ; T l’out (mie) — 9172 F Son c.; B coms; CT Ses cornz e ses grailles ; S/ grailles ; Rc.nes. — 9173 T {Tres)t, — 9175 J grant o.; HR laide o.; B fere o.; DL destructiun — 9176 DL s. grant occisiun — K sntervertit 9177-78 — 9177 SJHB t. exil n.; F Tel berseiz n. — 9178 R
9180
0784
9188
9:93
9196
484 V. 9179-9216
Gettent armes, laissent chevals, Fuient par munz, fuient par vals, Par les eues vunt trebuchant
E mult espessement neiant. Bretun, quis enchacent as dos, Ne lur laissent aveir repos ; Des espees dunent granz cops Es cors e es chiés e es cols. Dessi al bois de Colidon
S’en alerent fuiant Saisson,
De tutes pars sunt al bois trait Si unt del bois lur recet fait ;
E Bretun unt le bois guardé, Tut entur l’unt aviruné.
Artur duta qu'il s’en fuïssent
E que par nuit del bois eississent ; D'une part fist le bois trenchier E bien espessement plaissier, Arbre sur arbre traverser,
E trunc sur trunc fist encroer. De l’altre part se herberja,
9183 ad d.
S. a un — 9179 J Lor armes laissent et c. — 9180 HG mont ; DLCFBT m.e p. v., T Fuiant — 9181-82». DL] — 0183 R qui e.; J quis chacent ; FGT qui les chasceient : NB. les e. : À qui les suient ; FBKRT al d. — 9185-86 m. DL — 9185 B lur d. ; J D'’e. lor d. — 9186 Ce es dos ; S (es) chiés : B {e)... (e) ; J Es c. es testes e; F En c. en chines el c. ; T Es ch. es cors e — 9187 K An jusqu’au b. de Carlion — 9188 J aloient ; F f. les on — 9189 J as b. ; B al dos atreit — o190 CHR el b.; H 1. atrait f.; 7 E del b. untl. — g192 HBEe.;: RE trestout 1.; Te. lui à. — 9103-94 #1. DL — 0193 R cuida : Squ'ilnef.; Fkisef.; H ques.; T fuist — 0194 B n. s’en e.; JK n'eississent ; T issist — 9195 DL firent; R plessier; S De l’une p. f. b. t. — 9196 B E mult e. : R trenchier — 9197 J Arbres s. arbres; G a. fist t, — 9198 R trons s. trons ; LSFB (fist) ; J t. bien e.; G en- trochier — 0190 DL herbergierent — 200-071 #. D —
9200
9204
9208
9212
9216
GUERRE CONTRE CHELDRIC 485
Puis n’en eissi nuls ne entra.
Cil del bois forment s’esmaierent, Ki ne burent ne ne mangerent. N'i out tant fort, ne tant savant, Ne tant riche, ne tant manant,
Ki la eüst od sei porté
Ne pain ne vin, ne char ne blé; N'i eurent que treis jurs esté
Quant de faim furent tuit maté. Quant virent que de faim mureient, E que par force n’en ireient, Cunseil pristrent que plai fereient, Lur robe e lur armes larreient,
Lur nés sulement retendreient
E al rei ostages durreient
Que tuz tens mais pais li tendreient, E treü par an li rendreient,
9207 (est}é — 9211 PDNT quel — 9216 PH anz, PAT soldreient.
9200 / Nep.nene.nen’e.; B P. nele.; CSJBGR ne n'en- tra; Nnulsn'ye.; F P. n'issin.nie.; T (n'en)e.n.nie.; L ne entrerent — 9201 T (forment) ; L mult s. ; C l’esm. — 9202 L Que n. ; DFJHK Ki; C Rien n.; FB (ne) ne; T Ke ens ne b. ne m. — 9203 F Nen o.; G N'eu t. riche; / ne si poissant : D manant; H In’io.t.f. ne s. — 9204 G Ne t. fort; J ne si m.: D savant; H vaillant ; B poant; T Ne si povre ne si m. — 9205 À Qui ja e. — 9206 T (Ne); B ne ch. ne v. — 9207 C Ne: DL dous: Je. pas t.:; F Treis j. i orent ja e. — 9208 m. B ; DJHAT Ke d., J Que tout f. de faim m,, A Que de f. n’erent m. ; L Qui de f. ne furent t. m. — 9209 F E v.; CAT murreient — 9210 F (que); À nei.; S (n’} en; CSFABGRistreient — 9211 #. J; Lqu'il p.; CSF q. pais f.; À feseient ; R quel pais feront —- 9212 FA GRN robes : T rabes : LG (e); B L.r.e 1. robes L.; R lairont ; J Au roi manderent bonement — 9213 $ nef; C rendreient corr. en tendreient : R retendront ; J Lour nés lor rendist seulement — 9214-15 #0. SF — 9214 H ostage; R donront — 9215-16 m. DL — 9215 J tous jors: X lor t.; H randroient ; R ten- dront : A Et. t. m. p. a lit. — 0216 m. J; T treus; CB durreient ; S rendeient; R Et checun an t. li donront —
9220
9224
9228
9232
486 V. 9217-9252
Se vis les en laissot aler
E senz armes lur nés mener. Artur ad cel plai graanté, Cungied lur ad d’aler duné ; Ostages retint remananz
De tenir li ses cuvenanz,
Lur nés lur ad tutes rendues
E Iur armes ad retenues.
E cil se sunt mis a la mer
Senz robe e senz armes porter. Luing erent a une veüe,
La terre aveient deperdue,
Ne sai quel cunseil il truverent, Ne ki cil furent quil dunerent, Mais returné unt lur navie Entre Engletere e Normendie ; Tant unt nagied, tant unt siglé, En Dertremue sunt entré :
À Toteneis vindrent a port.
9217 (les) — 9219 granté — 9229 truverunt.
9277-18 m5. B — 9217 AS. sauts 1.: SFGRS. sains 1, Ss. l'en ; FG {en) ; CABT laissast — 9218 J (E): S E ses à. ; F les n.—-9219 F À. lor ad — 9220 SFRT d’alerlura ; J D'a. Lac. d. — 9221 FJ reçut ; À r. mult mananz — 9222 FAt.; JHG De lui t.; R Del, rendre ; DL (li) les c.; T't.lereis. 0223-24 m. DL — 9224 FAT (ad): K receues — 9225 D c. les unt: JKGRNT en la; H s'en s. m. a l'aler — 9226 GS. robes ne à.; F S. r. e s. robe p.; R S. armes s. robes p.; T. S armee s. r. p.: D arme p.: L s. armer (porter) — 9227 L Li un e.; Te. d'une v.: Je. jaunt v.; Ce. haut en la mer sur rature: R Et s’esloei- gnent a — 9228 FJHABRT (de)perdue, JHA a. ja p., R orent toute p., À E L; C La comencerent a conseiller swy vatuye — 9229 G que c. ; AT {il}, LGN c. it. ; D dunerent — 9230 N (ki) : Skicif. ; F (furent) ; G qui lor d. : D troverent : loerent — D intervertit 9231-32 — 9231 H u. la n.: D Untr.l.n. — 9232 K An E.; FJG E. Bretaigne — 9233- 34m. DL — 9233 FJn.ett.s.; Bn.et.unts.: Tn.e.s. — 9234 J Et en; 4 Qu'en D. — 9235 R Et toutesvois v.;
9236
9240
9244
9248
9252
GUERRE CONTRE CHELDRIC 487
Es vus puple destruit e mort ! Fors de lur nés a terre eissirent, Par tut le païs s’espandirent, Armes quistrent e robes pristrent, Maisuns arstrent, humes ocistrent, Le païs unt tut traversé,
E pris tut quanqu'’il unt truvé ;
As vilains lur armes toleient,
De meïsmes les ocieient. Devenesire e Sumersete
E grant partie de Dorsete
Unt eissillé e mis en guast,
N'i truverent kis desturbast ;
Li barun ki alques poeient
En Escoce od le rei esteient.
Tant par champaines, tant par veies, Robes portant e menant preies,
9237 PDLCJAT (Fors), CJH a la t. — 9239 Armis q. (e) — 9240 ocistret — 9241 tuit — 9245 Sumersate — 9252 preis.
FHKGT al p. — 9236 À Siuntlep.; Gv.gent d.; Æ d.am. — 0237 B {at.) ; N Ceulx del. n.— 9238 T totela terres. — — 9239 H A. prisent,; C (e); LSG pristrent... quistrent ; F R. q. a. p.; À A. r. derechief p.; T À.e r. 4. — 9240 G ardent ; RN ardirent, À genz o.; À ardeient; F Viles a. gento., T a. viles pristrent — DL infervertissent 9241-2/43-4 — 9241 S (tut) ; 7 Tot le p. ont reversé — 9242 CSFJHAB- GRT (tut), FHABG quanqu'’il i u.,, R p. ce qu'il — 9243 S As Islandeis 1. ; SRN tolirent ;, T tolerent — 9244 DLICSA- GNT E de, SN occistrent ; À m. ceus les o. ; B De ces meis- mes L.; À De m.elles les occirent; T occirent —9245-52 m. DL — 9245 J Et D. ; F De D. deS. ; S De D.e de S.; G Devene- sere en Soumersete ; N Demersate en S. — 9247 CHBNT m. à g.; j et tout gasté; F Ont gasté e m. en 8. — 9248 CHBKRN Ne t.; R qui les ostast; 7 N'i laissent tor ne fermeté ; J ajoute Qu'il n'aient trestout essillie Et la gent morte et detrencie — 9249 R qui armes portoient — 9250 T Od 1. r. en E. e. ; F ajoute Li Sedne ki nes doterent La menue gent tuerent — 9251 JR c. et p.; B c. que p. — 9252 CHB portent; J R. prennent; G Portant r.; F Pelfre p.: À (e); JHB e mainent p.; T Viles robbanz prenant p. — 0253 F
9256
9260
9264
9268
9272
488 V. 9253-020I
Dessi a Bade Saissun vindrent,
Mais cil ki enz furent se tindrent. Artur, ki en Escoce esteit,
E cels d’'Escoce destrueit
Pur ço qu’il l’orent guereied
E a Cheldric orent aidied,
Quant il sout que paien faiseient,
Ki a Bade siege teneient,
Ses ostages fist sempres pendre ;
Nes vout guarder, ne plus atendre.
Hoel de Bretainne guerpi,
Dunt il se tint a mal baïlli,
Gesant en Aclud la cité,
Ne sai de quel enfermeté.
Od tant de gent cumé il out
Vint a Bade, cum il ainz pout,
Le siege vuleit departir
E ses humes dedenz guarir.
Juste un bois, en unes granz plaines,
Fist Artur armer ses compaines.
Sa gent parti e ordena
E il meïsmes se rarma.
9254 tindret — 9267 ostes f.
Desgabte kil parvindrent — 9254 j Et c.;: DLBT ki la enz; H erent: S bien se t. — 0255-58 m». DE — 9256 S À c.; B Où c.; T E les Escoz d.; R destrai- gnoit; F c. de la tere d.; BG guereeit — 9257 CT {l')o. — 9258 R avoient — 0259 T Des qu'il: N venoient: DL Q. Artur s. qu'il f. —- 9260 CFT Ke a; B E qu'a — 9261 DL Les o. ; HR f. tantost p. ; J a fait tost p. — 0262 SF Ne v.; RT Nes v. p. g. ne a, T volsist; / Onques ne voloit p. à. — 9263 B H. en B. — 9264 L D. puss.; T (il); N ilz se tindrent ; D D. ïilse t. puis à — 9265 B G. a A. la c. : L Si s’en alad en A. 1. c.; R G. est a duz 1, c. — 9267 G Eto; J €. li rois ot — 9268 CHBT (il) ; L (aïinz) ; F A B. vint. ; R B. plus tost qu’il p. — 0269-72 m. DL -— 9270 À garnir; TS. h. volt g. — 9271 CSFJHRT (granz), JR Dejoste; R plaïingne — 9272 J F. li rois à.; B (Artur) ; À sa com- paigne — 9273 R Ses genz — 9274 m. S ; R si arma ; F m.
9276
9280
9284
0288
GUERRE CONTRE CHELDRIC 489
Ses chauces de fer out chauciees, Beles e bien aparaïlliees, Halberc out buen e bel vestu, Tel ki de tel rei dignes fu ; Chaliburne out ceinte, s’espee, Qui bien fu lunge e bien fu lee ; En l’isle d'Avalun fu faite,
Ki la tient nue mult se haïite, Helme ot en sun chief cler luisant, D'or fu tut li nasels devant
E d’or li cercles envirun ; Desus ot purtrait un dragun; ET helme ot mainte piere clere, I ot esté Uther, sun pere.
Sur un cheval munta mult bel E fort e curant e isnel, Pridwen, sun escu, a sun col.
9273 chaucied — 0276 aparaillied — 9279 l’espee — 9280 E b. fui. el. — 92871 Avarun.
isararma ; / Il m. son cors arma ; DLCABT arma — 9275 ANT (Ses), Not il c.; JHB ad c. — 0276 SABR E bel e bien à.; FE bene bela:; G Bien bel et b. a. — 9277 JBR bel e bon ; N bel et bien ; SFT bon et bien — 9278 JB E tel cum al r., B (£) ; LHR ki a t.; F Ki tel rei ben d. f.; T Si com tel reis d. f. — 9279 T (out) ; Ja; Got a nons’e. — 9280 DLCA (fu) lee ; Te (bien fu) lee ; J Qui moit fu boine et longhe et lee : FR Qui mult esteit e longe e lee, F (e) long : B Ke longe fu e bien furbee — 9281-82 51. T — 0282 LC]JH tint; DCSHAK s’en kb. : N bien se h. ; R Cil qui la t. mult li en h. — 9283-88 m. DL — 9283 S Et h. ; SR ch. mult 1.; A el chef ; CHBG (cler), H avoit ; F La h. a son ch. ; j H. avoit bon et cler 1.; T out ci. el. — 9284 T (tut) ; FJ D'or fin fu lin. d., F (fu) ; H Et £. d'or li; K D'or f. li n. de d. — 9285 J Et lic. d'or e.; R Et d’or fu le c. e. — 9286 N Des- soubz ; H En som o.:S (ot) : À depeint ; R Et ot desus paint — 9287 J Entor ot; FB (clere) ; R m. bonne piere — 9288 SBT e. à U. — 9290 DLB (E) ; J Moit f.; F Ben f.egrante i. : À f. curant e multi. — 9291 DL Pendis. :; SA Prist P.s. ; J Prist Wems. ; F Son e. P. a: R Puis prists. ; N Prist donc Ss.;, Ge. en son ; Ae.alc.; Te.adens.; HSone.a misa —
9300
9304
9308
490 V. 9292-0330
Ne sembla pas cuart ne fol. Dedenz l’escu fu par maïistrie De ma dame sainte Marie Purtraite e peinte la semblance, Pur enur e pur remembrance. Lance ot redde, Run aveit nun, Acerez fu li fer en sun, Alques fu luncs e alques leez, Mult ert en busuine dutez, Quant Artur ot sa gent armee E sa bataille cunree, Le petit pas les fist errer ; Ne volt laisser un desreer Dessi qu’il vindrent al ferir. Mais cil nes pourent sustenir ; À un munt ki pruef ert turnerent E ki ainz ainz en sum munterent ; Tluec se sunt cuntretenu E forment se sunt defendu, Cume s’il fussent clos de mur.
9304 PHBKN Nen v. — 9307 ki pre (re exponctué) ert — 9308 munteret — 931: fusent. |
9292 T semblout ; C s. parti c. — 9293-96 #. DL — 9293 À Denz 1. ; B f. feit p. ; H De l'e. fu p. grant m. — 9294 C Out de ; F De la mere Dex M. — 0295 JHG et faite; F e depeint la ; J sas. — 9296 C Pur l'onur ; R Par... par ; T (e); 5 (pus) — 9297 LHB L. aveit; SF KR. otn.;}H r. de Saison ; R L.o. droite Roen ot n.; 4 redde qui aveit n. — 9298 F iert ; Tel 8. — 9299-9300 m#. DL — 9299 H À. ert 1. ; C à. fu 1. — 9300 SABGR en Bretaigne d., À en B. fu m. d.; / en bataille d. ; T'ert el sum d. ; F En Engletere ert redotez — 93071 H A. as. ; HG mandee — 9302 JH E por b. ; B b. outc. — 0303 F Lor p. p. lur f.; SFABGR aler — 9304 S Nes v. L (un) d.; B 1. nul d. ; / Ne laissa mie d. ; 4 Ne vout un l. derere ; R Nese veult mie d.; F Nus v. !. desrael — 9305 F Tant qu'il — 9306 #. R; B (cil); F poent; 4 porront; T porrelent — 9307 N pers e. ; T ert pres ; J pres fu monterent.— 9308 BT (ainz), T (en) sus m. : H a mont m.: R a plus tost en haut m. ; 4 E qui ainz pout ainz m. — 9310 H Etilocs'isont — 9311-12 M. DL — 9311 C (s'il); TC. cilf.; KRc.a m.—
9312
9316
9320
9324
9328
GUERRE CONTRE CHELDRIC 497
Maïs poi i furent asseür,
Kar Artur la les envaï,
Ki lur veisineté haï. Cuntremunt les ala soant
E ses humes amonestant :
« Veez ci, dist il, devant vus, Les desleiez, les orguillus
Ki vos parenz e voz cusins
E voz amis e voz veisins
Unt tuz destruiz e eissilliez
E vus meïsmes damagiez. Vengiez vos amis, Vos parenz, Vengiez les granz destruiemenz, Vengez les pertes, les travailz, Que cil vus unt tantes feiz faiz. Je vengerai les felunies
E vengerai les feimenties,
E vengerai mes anceisurs
E lur peines e lur dolurs,
9315 mu(n)t — 9319 cusins en marge — PN intervertis- sent 9323-4/25-6.
9312 T (i) ; F Mais por ço ne sont pas sour — 9313 D Quant A. ; J Avant A.; F K. A. kise.; 7 K. A. bien les e.: HGR K. A. lesae. — 9314 N veisinage ; F porverseté ; K asanblee — 9315 J aloit — 9316 T E les; B E sa gent a.; 7 Et les siens bien a. — 9317 D (ci): JT V. dist il ci d.; B V. ço d. ; H V. dist il par d. v.; D nus — 0318 FJHKGR desleiaus — 9319-22 m. DL — 9319 GT noz... noz; $S e vos amis; Je vos voisins — 9320 $ E v. coisins e: G noz... noz: J Et v. neveuz et v. cousins — 0321 FT (tuz); JH Vos ont d. — 9322 GT nos — 9323 SFB à. e v.; GV.v.p.v.a. — 9324 T EL ;CV.lurg.; G Deffendez vous des anemis — 9325-26 m. DL — 9325 SE p.el.; K travauz ; G traveiz ; F V.p.et.; À les t. e les p. ; J V. les maus et les forfais — 0326 BR cist ; FJ K'i v.; 4 unt sovent fetes ; K ont fet comunauz : G nos ont fait mainte feiz ; RÀ ont fait tantes faiz : H Qu'il nos ont fait par tans assax; N Que nous ont fait cilz desloyaulx : T (cil)… (faiz) — BR intervertissent 9327/28 — 9327 B Si v.; N villainies — 9328 HB Jo v.; A v. pur 1 — 9329-32 m. DL — 0320 H Jo v. — 9330 CHN Ë les p. e
BRUT Il. 32
9332
9336
9340
9344
9348
492 V. 9331-9365 :
E vengerai la revenue
Que il unt fait a Dertremue.
Si entr’els nus poüm enbatre
E de cel tertre aval abatre,
Ja cuntre nus n’aresterunt
Ne defense vers nus n’avrunt. » À cez paroles Artur puinst,
À la peitrine l’escu juinst ;
Ne sai quel des Saisnes ateinst
Jus a la terre mort l'empeinst ;
Avant s’en passe si s’escrie :
& Deus aïe, sainte Marie! »
4 Miens est, dist il, li premiers cous,
À cestui ai sun luier sous. »
Dunc veïssiez Bretuns aidier,
Saisnes abatre e derochier ;
De tutes pars les avirunent,
Lancent e butent e cops dunent.
9336 ver 0. n'avruunt — 9345 Dun — 9348 PFN (e) b.
les d., HG pertes et ; ÆK 1. plaies et — 9331 À lur r. — 9332 F K'ü m'ont; B firent; CJGR en D. — 9333-34 m. LC — 9333 FT abatre ; DA S’entre nus poum combatre — 9334 T E del t.; J t. jus a. — 9335-36 #. DL — 9335 T (nus); ABT ne resterunt ; S Ja encontre nos ne asterunt — 9336 C {(n’} a. ; T d.nen a. ; G Ne contre nos deffenses n'a. ; À ajoute Ne contre nos ne se tendront — 9337 T A ses p. — 9338 J À sa parole 1.; SF sa p.; 4 s’escu ; T L'e. a sa p. i.;: H Eta l’empoindre l’e, ; N Et a son poindre l’e. — 9339 G lequel; LCFBT deS.; R et .i. des Sesnes si à — 9340 DLC (mort), CE j.: À Que mort à la t. l'e.: T (la): Jet jusa (la) t. ; F m. le peint ; H Et a l’empaindre mort l’estaint — 9341 © Atant s. ; H Oltres. ; À s’en part si; T (s’en) ; F se p.; G s’en crie ; À A. p. et si s’esc. — 9342 LCAGT aiees.; JA Aie D.s.M.;, B D. a. fizs. —- 9343 / Miexe. ; BT ço dist 1.; Fil cist p.; R le coup premier —- 9344 R A cist est paié son loier — 9345 R D. v. puis ses barons (aïdier) — 9346 JHG e detranchier ; R Tant abatre de ces Seissons — 9347- 48 m. DL — 9348 Se granzc. d.; JAGT L. b.egranz cc. d., AT (e); B e batent e granz c. d.; J ajoute Jus les abatent
9352
9356
9360
9364
MORT DE COLGRIN ET DE CHELDRIC 493
Artur fu mult de grant aspresce, De grant vigur, de grant prüesce. L'escu levé, l’espee traite,
Ad cuntremunt sa veie faite ;
La presse ad tute derumpue, Destre e senestre mult en tue. Quatre cenz il suls en ocist, Plus que tute sa gent ne fist. Faire lur faiseit male fin ;
Mort fu Baldulf, morz fu Colgrin, E Cheldric s’en ala fuiant,
Il e altre, par un pendant ;
Às nés voleient revertir
E enz entrer e els guarir.
Artur oï qu'il s’en fuieient
E que as nés turner vuleient. Cador de Cornoaille ad pris,
9359 PCFB (E).
contreval Assés lor funt travail et mal — 0349 FBT (muit) : LH de muit grant ; 4 À. f. de grant proesce — 9350 SB v.e d. ; À aspresce ; T noblesce ; } Plain de v. et de p. — 9351- 52m. C — 9351 À l’e. ad trete ; B l'e. treit — 9352 D Si ad : B (Ad)... feit; 4 G Encontre m.; T C.m. ads. ; À m.la v. — H intervertit 9353-54 — 0353 T {tute) — 9354 AT À d.; L A das.; SBAd.eas., H (e); F Fert e relert m. — 0355-56 m. DL — 9355 CA (en); F K'autretant i solo. ; R corrige cenz en tant; B Quarante c.sul; T Il sul plusio.—9356BE p.; T (Plus) ; F Ke la meité de sa g. f. ; À P. q. nul de sa g. f. — 9357 FR Traire L.; T fist; D 1. volt m. — 9358 j B. et m. C.; BB. e Colegrim ; À B. frere et C.; A (fu) C.; G M. est B. si est C.; T M. i fu B. e C. — 9360 G Lui et a.; S Et il altre ; T Ïle un autre ; F De l’autre part un p.: Æ Ilest autre part .i. p. — 9361 F As voleit r. ; À À lor n. v. vertir — 9362 B (E) ; 4 (enz) ; SJ e. por e. g., F E entrer leinz por sei g.; À ajoute Une masse lui siweient Ke par lui garrir quideient ; } ajoute Mais Artus les fait devancir Et la voie des nés tolir — 9363 SFH sct; F sout ben k’il; T (s'en); D fuieit — 9364 F {E) ; H Et qu’il; B returner ; D voleit : S se v.; R Es nés dedenz entrer cuidoient — 9365 S Corn.
9368
9372
9376
9380
0384
494 v. 9366-9406
Emprés les fuanz l’ad tramis, Od lui dis mile chevaliers
Des meïllurs e des plus legiers. Artur vers Escoce turna,
Kar un més vint ki li nunça Que cil d’Escoce ourent assis Hoel, pur poi ne l’ourent pris. Cheldric fuieit vers la navie, Mais Cador fu de grant veisdie : Par une veie qu’il saveit D'aler a Toteneis plus dreit Cheldric e sa gent devanci ; As nés vint, d'umes les guarni. Vilains i mist e païsanz,
Puis ala cuntre les fuianz ; Dui e dui, trei e trei fueient,
Si cum il mielz fuir poeient ; Pur aler plus legierement,
E pur fuir delivrement Aveient lur armes getees ;
Ne portouent que lur espees. De venir as nés se hastoent,
9371 ouret.
prist — 0366 F (1) ad ; S f. les tramist ; B Aprés els l'ad t. — 9367 AB E od : S un mil — 0368 DFAT (e) ; C (des) ; H Et d. m. et d. p. chiers — 9369 AT À. en E. t.; B s'en t. — 9370 C (Kar) ; À (més) ; $ messager ; FN conta ; G Por .i. message qui li n. — 9371 J Que li Escot 0. — 9372 H H. a poi ; $ H. por un pou ; G H. par quoi qu'iln'orent p. ; N H. pour quoy n.; F n'orent p. ; T'occis ; J ajoute Artus s’en vait sans arester Son neveu ala delivrer — 9373 JT fui; Gfuiant ; Hf. al. — 0374 À (Mais) ; B M. C. fist une v. — 9375-76 im. DLB — 9376 SFJA T. tot d. ; R D'’a. la es nés tretout d. — 9378 F]Jleg.; HA lag. — 0379 H Archiers i — 9380 B Pur encontrer 1. — 938r Bed.et.e; H venocient; FE ded. espars Î. — 9382 À (il); N c. eulx meismes f. — 9383 T deli- vrement — 0384 J isnelement ; T f. plus legerement — 9386 S portent; T p. fnr L ; G que espiees — 9387 R D'’avancier
9388
9392
9396
9400
9404
MORT DE COLGRIN ET DE CHELDRIC 495
Kar par les nés guarir quidoent. À trespasser l’eue de Teigne,
Lur vint Cador, criant s’enseinne ; Es vus Saisnes tuz esbaïz
E sus e jus tuz departiz |
Al munt poier de Teignewic
Fu ateint e ocis Cheldric ;
Li altre, si cum il veneient,
À gleive e a dolur mureient.
Ci ki eschaper s’en poeient
De tutes parz as nés fueient,
E cil des nés les saietoent,
E en la mer les trebuchoent.
Tels i aveit ki se rendeient,
Teis i aveit ki s'ocieient.
Par boscages e par muntaines
Se muçoent à granz compainnes ; Tant se mucierent, tant i furent Que de faim e de sei mururent.
9397 PJA se p., J porroient — 9399 (les) — 9405 si m.
es n.; T1 (se) — 9388 K por — 0389 LFJABK Alt.;Bt.de l’e.;: KT del T. — 9390 BR La v.; S C. escria s.; j criant Cadcr; G son seigne; T Lur escriat C. sun e. — 9391 F (tuz) ; H les S. (tuz) ; R tost departiz — 9392 Bçaela;: F (tuz) ; T espaniz ; R Et ses genz tretouz esbahiz — 9303 B m. apuier, À m. passer — 9394 T 0. e a.; F Fu o. li fol C. — 9395-0406 m. DE — 9395 N (altre) ; B (si) — 9396 j As glaives; G Et à g. et a grant duel m. — 9397 SFT (s'en); j Et qui; À Et cil quie. p. — 9398 FBGR veneient — 9399 H c. dedans 1.; HB occioient ; T agueitoient ; À les si en tuoent ; À Et quant cil d. n. les sentoient — 9400 € (E) ; 4 Queen; À Tost en; H afon- droient — H intervertit 9401/02 — 9401 H avoient k.; G s’en r.,; T rendeit ; FT. i out ke se rendirent — 9402 R Et t. a. ; H avoient ; BR qu'il o.; 4 qu’ilen o.; F ki fuirent ; J Et t iot k.; TE tel ke se occieit — 9403-04 m. R — 9403 T (e) — 9404 G munçoient; S m. par g.; B m. bien g., H S’an vont fuiant a — 9405 CS T. i m.; J T. m.ett.: F se mus- couent t., S m.et t.; À m. et tant f. ; H Tuit s’i mucent et t.; B T. muscé se se furent — 9406 B s. tuz m. — 9407 G
9408
9412
9416
9420
9424
sf
496 V. 0407-0445
Quant Cador ot fait cele ocise, E la terre out tute en pais mise, Soëntre Artur s'achemina,
Des qu’en Escoce ne fina. Artur ad truvé en Aclud, Sun nevu aveit succurud ; Tut l’aveit sain e salf truvé, Guariz esteit de s'enferté. Escot del siege se partirent Quant la venue Artur oïrent ; En Mureïf luin s’en fuiïrent, Dedenz la cité se guarnirent ; La quiderent Artur atendre E la se quiderent defendre. Artur sout qu’il se rasembloent E cuntre lui se ralioent ; Jesqu’a Mureïf les soi,
Mais il s’en sunt avant fui.
En l’estanc de Lumonoï Sunt par les isles departi.
9407 faite — 9411 turné — 9414 E g. — 9417 se Î.
Car C.: Ff. tot c.: T ont cele gent o. — 0408 DLFJHBRN {out}, À Et tote la t. en ; 4 (tute) ; T E le pais en peis m. — 9409 JHK Aprés A.; R Sievre À.; A Sientre À. si 5'a. : B Pur ensuere À. ; CGT se chemina —- 9410 G Jusque E. ; H Et vers E. s’en ala — g411 C ad tenu ; F t. a À. ; J À. en a t. en — 9412 C n. aver suceurrod ; F n. ad conseu ; T n. i out s. — 9414 D d’enfermeté ; G de son ferté ; FT ert de sa enfermeté, F de l’e. ; H Et tot g. de s. — 9415 SFJT siege departirent: À (se): B s. se departirent; À s’en fuirent ; G D'Escoce del s. departirent — 9416 A Q. novele d’A. o. — 0417 G Et M. ; H Et en Murif, À En M. antor s'an £.; T (s'en) — 9418 L E dedenz ; H Et en L; CABN s'en g.; L se guerirent — 9419-20 #5. DL — 9419 SFJ quidoent ; B quident ; T (Artur) — 0420 SFJ quidoent ; SB & bien d. — 9421 F (se) ; AT À. les. qu’il s’assembloent, À ( 9 ; K A. s. bien qu’il rasanbloient — 9422 CFKT Encontre 1; S c. sei s’en r. — 9423 À E j.; Jles. — 9424 DL M. cil; TEï; BE cil; DLCSFJABT ses. — 9425 T (de) ; B du L.; R Lu- moneuz — 9426 R espanduz ; T Par L. i. sunt d. — 9427-28
9428
9432
9436
9440
0444
MORT DE COLGRIN ET DE CHELDRIC 497
En l’estanc ad seissante illels E grant repaire i ad d’oisels. En chescun ille ad un rochier, Illuec suelent aigle nigier, Faire lur niz e tenir aire;
E, si cume j’of retraire,
Quant males genz venir soleient Ki Escoce guaster deveient, Tuit li aigle s’entr'assembloent, Combateient sei e criouent ; Un jur u dous u treis u quatre Les veïssiez entrecombatre ; Ço ert significatiun
Encuntre grant destructiun.
Li lacs esteit granz e parfunz, Kar, des valees e des munz, Seissante eues dedenz chaeient E illuec tutes remaneient, Fors une, ki en mer descent
0427 PDSBT illes — 9437 tres — 9441 Li lais.
m. AG — 9427-40 m. H — 9427 S sunts. idles; D ot s. idles; T En cel e. ad .xv. ylles — 9428 T (E).… des oiselez; R g. pientéi — 09429 G À c. — 9430 CBGRT soleient ; L nicer; SF nichier ; C nier ; N jouchier, G nieier; T La s. li a. n. — 9431 À 1. liz — 9432 KN Ensi c.; CSABR (E) si com jo ai oi, B Esi, G Sicomme jel'oir.; F jo l'oi — 9433 LAKR male gent; T Q. nule gent; C gent: DLGRT deveient — 9434 DLJABGT voleient; R seuloient — 0435 J (s')e.; G s’entr'asemblassent; T se assembloient ; DLF s'’asemblerent — 9436 F Combatirent ; B Sic.e criant: DF crierent; G criassent; À e occicent ; DE c.; LE cumbatirent e crierent ; R Et tastoient soy et c, — 9437 GOuj.;, Ded.et.e q.; T Dous j. ou t. ou q. — 9438 S v. mult e.: B v. bien e.; À v. einsi combatre — 9439 R Ce estoit s. ; À e. grant s. — 9440 BT (En) c.; G Et contre ; À E. guerre d. —— 0441-46 m. DL — 9441 F L’estanc e.: B esteient — 0442 H de. de; J Et des v.; Be de m.; R et de mont — 9443 Te. la einz c. ; F cheent — 9444 S (E) ; T E totes la einz r.; F Dedenz demorent dedenz gueent — 9445 H qui de m.; B en la m.; $S N’i ad f. une isie solement
9448
9452
9456
9460
9464
498 V. 0446-9484
Par une eissue sulement.
Escot en l’eue s’enbatirent,
Par les illes se departirent.
E Artur enpruef se hasta,
Batels, chalanz, nés aüna,
Tant les assailli e guarda,
Tant les destrainst e afama,
À vins, a cenz e a milliers,
Chaeïient morz par les graviers.
Gillomarus, uns reisireis,
Ki vint aidier as Escoteis,
Assez pruef d'Artur arriva ;
E Artur cuntre lui ala,
Al rei ireis se combati,
Muit legerement le venqui ;
Lui e sa gent en fist fuir
E en Irlande revertir,
Puis est a l’estanc repairiez
U il out les Escoz laissiez. Es vus evesques e abbez,
9449 s(e}) — 9455 Gillamarus.
— 9446 R u. eues. ; S Ki en mer iloec descent — 9447 D en l'isle s.; C se batirent; T se abatirent ; L £ si en l’idle se cumbatirent — 9448 4 E p.; HB P. les eves s.; SHB s’en d.; T se partirent ; DL E p.…. (se) d. — 9449-54 ». DL — 9449 F Reis À.; 4 aprof ; R depres les h. ; À (E) A. aprés aus s. — 9450 À nes chalenz ; Fc. e n. mena ; / Calanset barges à. ; À Ch. b. n. apresta — 9451 S guereiat ; F greva ; A gastad ; J Tout I. à. et cacha — 9452 FH Tos 1. ; FHRT destruit e — 9453 FBT (e) — 9454 CSF Chaient; T Cha- erent; / Chairent; 4 Qu'il chaïent : B m. sur 1.: H m. en ses sentiers — 0456 DLH volt à.; SJT les E. — 9457 T (Assez) ; F (d’) À. — 9458 F encontre ; S 1. andat — 9459 F Às Irreis s. ; J s'en c. — 0460 FT (Mult) ; 4 Assez l.; BE bien tost le; H Assez esranment le ; F les v.; J l'en v. — 9461 SFBT (en) : À g. fist revertir ; DL E sa g. f. tute f. — 9463-64 m. À — 9463 G en l’e. — 9464 DL aveit, L (il); FT U les E. aveit 1, F out; H La ou ilot E. L.; j ajoute Iluec les gaita pour ocire Por essiller et desconfire — 9465 À Adonques vindrent e, e à. — 9466 DL corunez —
9468
9472
9476
9480
9484
SOUMISSION DES SCOTS 499
Muines e altres ordenez,
Cors sainz e reliques portant, Pur les Escoz merci querant. Res vus lé dames des cuntrees, Tutes nu piez, eschevelees,
Lur vesteüres decirees
E lur chieres esgratinees,
En lur braz lur enfanz petiz : Od pluremenz e od granz criz
As piez Ârtur tuit s’umilient, Plurent e braient, merci crient : « Sire, merci ! ce dient tuit ; Pur quei as cest païs destruit ? Aïes merci des entrepris
Que tu, sire, de faim ocis.
Se tu nen as merci des peres, Veies ces enfanz e ces meres, Veies lur fiz, veies lur filles, Veies lur genz que tu eissilles !
0469 PCFJHNT Es v., P de c. — 9470 nues, es gratté — 9471 vestures — 9476 (e) —- 9479 Aiez — 9482 Veez — 9483 Veez….. veez — G484 Veez.
0468 FHT crianz ; J priant — 0460 B E estes v.; 4 E les d. — 9470-71 M. DL — 9470 m. J ; SB p.ee.; T (Tutes) n.p.e deschevelees — 0471-72 m. H — 0472 SB esgratees ; F Îles- gartivés ; À c. tutes plureez ; T Lur faces desfigurees ; 7 ajoute Êt caitives se sunt clamees — 9473 S Et en; B (petiz); D e, portant — 9474 DLFKG plurement ; T (e) ; C od halz c.; D Od plurement e od cri grant ; B Od grant p. e tranz (c.) — 9475 DLCSFABT (tuit), DT s’umilierent, BG se humilieient ; J t. s’ummelerent ; N (Artur) — 9476 LSAB b.e m.; # (e) b.e m.; D m. quierent, F b.e crient ; } Plo- rant b. et m. crierent; G P. plaingnent merci criaient ; T Plurant e braïiant m. crierent — 9477 T (ce) ; BT crient ; G criaient — 9478 S P. que ai c. — 9480 H t, as de f. sireo. ; R ©. senz deffension o. ; T tu de f. ne les o. — 9481-86 =. DL — 9481 SFB n(en) ; H as pité d.; T tu ne eies pieté d. — 9482 J Vois ci ces; BT e. veez c.; R Aies des e. et des m.; F Movent tei e. e m. — 0483-84 m. F — 9483 AT f.e lur f. — 9484 H V. la gent; SKBR gent; J Et vois ces g. ; T Elur
9488
9492
9496
9500
500 V. 9485-9527
Les peres rend as petiz fiz,
E as dames rend lur mariz ; Rend a ces dames lur seinnurs E les freres rend as sururs | Assez avum espeneï
Que li Saissun passent par ci ; N'est giens par nostre volenté Qu'il unt par cest païs passé. Ço peise nus que par ci passent ; Mult nus damagent, mult nus lassent. Si nus les avum herbergiez, Tant nus unt il plus damagiez, Noz chatels unt pris e mangiez E en lur terres enveiez. N'avium ki nus defendist
Ne ki cuntr’els nus guarantist. E si nus les avum serviz,
Nus le feïmes a enviz.
La force ert lur, nus suffriun,
0486 PJN as meres — 9488 r. a s. — 9489 enspenei — 9497 un(t) — 9502 (a).
parenz q. — 9485 K Lor p.; FR. les p. ; JR as filz petiz — 9486 T (rend) — 9487-88 m. R — K intervertit 9487/88 — 9487 FT as d. ; B À ces d.r. 1. s. — 9488 H Etlorf.; TEas £. lur s. ; B f. (rend) a lur s. ; DLF Les f, r. a lur s. : JEtas £. r. lour s. — 9489 B esperi; À av. ennui suffri; C av. eu ennui — 9490 À GT passerent, T (li). ici; G (par); F Q.S. passerent p. ici; B Co que 1. S, passerent ci — 9497 C mie sur vatuye ; DL mie ; FJ A4 KN pas ; H riens ; T nient ; R C’est oltre n. — 9492 F sont ; J en c. p. esté ; B par nus p.; K u. C. p. trespassé — 9493 G poisa ; T'ici; DLHA GN p. nus p. — 9494 T n. grevent m.; À d. poi n. ; À d. et n. — 9495 4 n. av. les h. — 0406 CFB (il) — S écrit les vers 9406-08 dans l'ordre 08, 97, 96 — 0497-98 m5. HRT — 9497 DG chastels —
9498 À t. par nefs e. — 9499-9500 #1. B — 94099 H Nos n'avons ; À N’i avioms : K maïintenist — 9500 C (ki): F ki vers e.; / Ne encontre n. g.; À E qui encontre eus n, — 9501-02 m. T — 9507 À (E); C (si) ; D herbergiez ; L requil- Liz — 0502 J les f. ; K feisiens : B f. multe.: Af. multae. — 9503-08 m. DL — 9503 H est; F lor sis.; À suffrimes —
9504
9508
9512
9516
9520
SOUMISSION DES SCOTS SOI
Ki nul succurs n’atendium.
Li Saissun esteient paien
E nus erium crestien,
De tant nus unt il plus grevez
E plus laidement demenez.
Mal nus unt fait, tu nus faiz pis; Ço ne t'iert mie enur ne pris, D'ocire cels ki merci querent,
Ki par ces roches de faim muerent, Vencu nus as, mais lai nus vivre ; Quel part que seit, terre nus livre! Fai nus, se vuels, vivre en servage, E nus e tut nostre lignage ;
Aies merci des crestiens ;
Nus tenum la lei que tu tiens. Crestienté iert abaissiede
Se ceste terre est eisselede,
E ja en est peri le plus. »
9509 fait ajouié en marge — 9512 murent.
9504 FHAB Car n.; JN Que n.; CT n’atendum; G n'’en- tendion ; À ne attendimes — 9505 T erent; SF p.e.; j Et li S. sunt tot p. — 9506 JHKGRN estions; SF Et les c. haeient — 9507 T (De) — 9508 FT vilement — 9509 C fait unt; F (unt) — 9510 C Ço te n’ert m.; G Ce n’estoit m.; HA Go ne t'est mie; B Ço ne t'est pas e.; R Ço ne t'est ne e.; F Ço vus ne est e. ne p., S Ceo n’est e. ne p.; T Ne te erte. ; DL Ço ne tient home mie a pris ; J Que tot le remanant ocis — 9511 K ruevent; G crient; F À c. tuer k, ; ] Tu ocis ceus qui m. roevent — 9512 GR Et p.; 4 en ces; KR ro- chiers; S Ki de f. par ces r. m.;, F E qui maïnt jor ne man- gerent ; J N'’en ces isles nul bien ne troevent; J ajoute De faim muerent et de mesaise Rien n’ont fors ce que lor des- plaise — 0513 DL (mais) ; F as kar L.; JB as or nus lai v. — 9514 S Ke ceo s.; À qu'ils. — 9515-16 m. DL — 9515 HK Lai n.; À (si vuels) ; T si vus volez; F Viveren.f.ens.; G Fais si veus nos vivre — 0516 S (E) : F (e) — DL insèrent 0517-18 après 9520 — 9517 LCD de ©. — 9518 S t. laliens q.; J Et va destruire les paiens — 9519 À en ert — 9520 C De c. : SNT ert ; FB seit — 9521 #. DL; GEtlaen;F Ja s'en ; T E paen est; R Ja en est perilliéle p.; BE ja est en
9524
9528
9532
9536
9540
502 V. 9522-9560
Artur fu mult buens el desus ;
De cel chaitif pople ot pitié
E des cors sainz e del clergié ;
Vie e membre lur parduna,
Lur humages prist sis laissa, Hoel ad le lac esguardé,
E a sa gent en ad parlé ;
Merveilla sei de la grandur,
De la laise e de la lungur ;
De tanz isles s’esmerveilla,
E des roches dunt tant i a,
De tanz aigles e de tanz niz
E de lur noise e de lur criz ;
Tut ad a merveille tenu
Quanque il ad üluec veü.
& Hoel, ço dist Artur, bels niés,
De cest estanc merveilliez t’iés.
Assez plus te merveilleras
D'un altre estanc que tu verras
9522 al d. — 9524 PN sainz cors — 9527 (le) lai e. — 9530 E de laise — 9533 (de).
peril 1. p. — 9522 SFB (mult) ; DLCSFBGR bien ; C (el); À 1. trestut el d.; T f. ja el d. — 9523 BT Del c. ; F Del p. ch. ; DL Cel c. p. vit anguissus — 9524 #. DL: BG E de: T (E)... (e) ; À des cl.; j del cors sain — 9525 À membres ; ABT dona — 9526 HGR I. homage ; F P. L h.; T Prist b.s.; N si(s) ; À p. e puis les 1. — 0527 DL le liu ; HR l'es- tanc — 9528 DL, (E) ; G a son oncle ; H Etsa g. en a apelé — 9530 LG De TA ; DLFJAT (e); CJ langur; K Et del large; N De la largour de; H Del lé et de le grant L — 9531 R Des illes mult s.; 4 t. des i. ; S De tantes idles mer- veilla; CJHAKGRN se merveilla: T s'en merveilla — 9532 C der. ; R rochiers ; J d. oisiaus d. — 0533-36 #. DL — 9533 FBT (e) ; 4 De t. des a. e t. des n. ; À De t. d'a. et de leur n. — 0534 CJHA (E), JH noises — 0535 G Tost a; CT.l'at; T A mleadt. — 9536 B Quanque iloc a. v. — 9537 BT (ço) — 9538 LSFBT merveille (SB merveilles) tiens ; À merveil te es; / t'iés merveilliés ; R vos merveil- liés — 0539 JBT t’esm.— 9540 T (estanc) — 9541 SHABGR
9544
9548
9552
9556
9560
MERVEILLES DE BRETAGNE 503
Pruef de cest, en ceste cuntree. La place dedenz est quarree, Vint piez de lunc, vint piez de lé E cinc piez de parfundeté.
As angles de quatre cornieres
Ad peissuns de quatre manieres ; Ja cil ki en l’un angle sunt
En l’altre angle ne passerunt,
E si n’i ad nule devise
Ne defense de nule guise
Que l’on i puisse aparceveir
N'a main sentir n’od oil veeir ; Jo ne sai se huem l’enginna
U nature l’apareilla.
D'un altre estanc te redirai
Dunt jo merveiller te ferai :
Juste Saverne, en Guales, siet ; Quant li flos munte, dedenz chiet ; Mais ja mer tant ne muntera
Ne floz dedenz tant ne charra
9550 def. ne n. — 9552 PDL oïlz, P veir — 9556 frai.
P. deci; CFE p. est de ceste c., F (E); NT Prés est en yceste c., T ceste; DLK en unec. — 9542 B E1.; H p.ou il siet e.; G p. en est d. q. — 9543-44 M. À — 9543 JHRT Let v. de lé — 9544 G .xx. p. : T (piez) ; S (de) ; B p. est d. p.— 9545 DCARN des q. ; L cornes — 9546 R Sont p. ; 4 de pluisors m. — 9547 SFGen un a.; R Et cil q. en l’un costé $. — 0548 R angle ja ne torront; H Devers l'autre ne p.; T En l’autre ja ne enterunt — 0549 DL si n’en ad ; 4 n’ad — 0550 CT d. en n. — 9551 CSGRT (i} — 9552 RN (N')2: C N'od m. : DLR mains: SHAG Ne m. 5. ne o. v.; K Ne mains s. ne ialz v.; T De m.s. ne de o. v.; B Ne par m.s. ne par 0. v. — 9553-54 M. DL — 9553 BR (jo): F Ja ne — 9554 À n. issi l’a. ; H Ouse n. le forma — 9555 FBT (re)d. — 9556 CF (jo) ; H D. plus m.; T j. enmervailler t. f. — 0857 DLB Dejuste ; J Dedens : C J.S. est G.s. — 9558 DJB m.ed.: HF. de mer montans iloc c. — 9559 DL M. ja la m0. : À M. ia m.; SF M. james t., S (Mais) ; T ja tant mier ; B n’im,: G M. tant la m.ne m. — 9560 F Ne ewe d. ; C tant dedenz ; T (dedenz) t. n’ic.; G Ne ses rives ne coverra —
9564
9568
9572
9576
504 V. 9561-0597
Que ja seit al flot muntant pleins. U floz munt plus u floz munt meins, Ja al flo ne surundera
Ne ses rives ne cuvera.
Mais, quant la mer entur retrait, E floz ariere s’en revait,
Dunc verriez l’eue lever,
Rives cuvrir e surunder,
Od granz turbes en halt voler
E chans muillier e aruser.
Se hume i ad del païs né
Ki l’aut veeir, le vis turné,
L’eue sempres volet en halt
E sur ses dras e sur lui salt ;
Ja ne serra de cel poeir
Que ne l’estuece jus chaeir ; Maiïnt en ad issi trebuchied
E maïnt en ad issi neied.
9566 se r. — 9570 muillir — 0576 l’estuce.
0561 F (ja) ; FGR a f.; Hs. nul ore tos p.; T Ke ja li estanc seit p. — 9562 À molt... molt; D m.p. u meins ; Lm.up.u meins ; H p.uil m. m.; CULif. munte p. munte m.; F Ou monte p. ou monte m.; R O f. montant p. monte m. ; T Ne al retraire n’i avera meins — 9563 FGR faaf.; N Je ly £.; B surmontera ; T survendrat — 0564 DL les r.: N nen c. — 9565 F m. d'e.; T m.se retrait; H a. cele m. se r.; B q. mer entra el retret — 0566 À le f.: DLHT E li f. a. s'en vait, L s'en retrait, T (s'en), H a. revait; B E le flod s’en r.; F E f. a rive s’en vait — 9567 J Adonc ; LFT verrez; G veissiez ; N v. vous L. : DL voler — 9568 L KR. curer ; T surmunter — 9569 K Et g. ; FH E granz ondes ; T grant turbe ; / G lever — 957x À el p. alez; T S'il i ad h. d. — 9572 CJ (}l') a. ; H v. l’aut : N Qui le voit v. : F K'eit vers lui 1; S (le) v. — 9573 JK 5. li v.; H v. si h.: N voloit en h. ; R L’eve face voler en l’eir — 9574 m. R; DL (E) ; HG Que s. — 9576 CFHKN Qu'il ne, C n’en: DLST Que lui n’e., S I. n’e, lui c.; G Qui ne l’estace ; B aval c.; N vis c.; R jus aler — 9577-78 m. DL — 9577 C (en ad): SBReniad, R a fait trebuchier ; FT (is)si — 9578 C m.iad ;: Seniad;Fenest; T en i ad ke n.; H m. retenu et n. —
9580
9584
9588
9592
9596
MERVEILLES DE BRETAGNE 505
Si huem i vait le dos avant, Lé taluns turnez reculant, Desur la rive puet ester E tant cum il vult demurer, Ja par l’eue n'iert adesez Ne atuchiez ne arusez. » « Grant est, dist Hoel, la merveille, E merveillus ki l’apareille, »
Dunc fist Artur ses cors corner, Graiïlles e busines suner ; Ço fu signes de returner. À sa gent fist cungié duner De repairer a lur maisuns Ne mais a ses privez baruns. Cil s’en turnerent tuit joiant, D'’Artur lur rei grant plai faisant ; Unches, ço dient en Bretaine, N'out mais si vaillant chevetaine. Artur a Everwic turne ;
9580 turné —— 9583 n'ier, t au-dessus — 9584 na ar. — 9593 Sil.
0579 À home met; H i vient ; S al d. — 9580 B Ses t.; SF (Lé) ; F tu. enr. ; DL ta. reculez alant, L'avant ; B tu.er.; N retournez r. — 9581 B pot ; H Sor la r. p. demorer — 9582 BG (il); A il puet sojorner ; / arrester ; R T. c. il voudra d. — 9583 =. F: DLSABG pur L.; R del. ; Gn'est,; j arestés; H moilliés ; T atochez — 9584 L tuché ; T (Ne) adesez n.; H Ne adesez ne atouciés — 9585 B ço d, H.; R dist il la; G G. d. H. est ; T G. d. H. oi m.; H H. forment se merveilla — 9586 T Merveilles est k. ; F E mervelies k. ; B E merveil- luse l’aparaille ; À De ce que li rois li conta ; J ajoute Quant Artus lui ot tot conté De ces estanc la verité — 9587 T f. Hoel ; FKGT soner — 9588 DL E g.; K corner ; G toner; F E les b. tochier — 9589 R Ce est s.; B C. f. enseigne ; J del r. — 9590 BE a — 9591-92 #. DL — 05971 F a ses m. — 9592 À Fors as.; F N'ad mes ke s. — 9593 S turnent; J C. returnerent t. ; CT juant — 9594 FT Del rei À. ; J D’A. ce croi grans plais ;: DLCSAKR D'A.ler.; F A. joief, ; H Del roi s’am partirent à tant — 9595-96 m. DL — 9595 B distrent — 9596 B Nen out si; FAT (mais) — 0597 Fen
9600
9604
9608
9612
9616
506 V. 9598-9640
Jesqu’al Noel i sujurna.
Le jur de la Nativité
Ad illuec a la feste esté.
La cité vit mult apovrie,
E empeiriee e afeblie ;
Muilt vit iglises desertees, Maisuns chaeites e guastees. Piram, un sage chapelein,
Ki ne l’out pas servi en vain, Fist de l’arcevesquied saisir Pur les iglises maintenir
E pur les mustiers restorer Que paien orent fait guaster. Pais fist li reis par tut crier E les vilains fist laburer ; Les frans humes deseritez Ad de tut sun regne mandez ; Lur eritez lur ad rendues, Feus dunez e rentes creües. Treis freres de mult grant parage I aveit, de real lignage,
9601 aporvrie — 0602 empeiried — 9609 mustier — 9611 p. tuit — 9616 PSFN (e), N Et f.
£.; DLB s’en t. — 9598 G Jusque N.; KRaN.; T (i); DLJ Tut livern is., / Trestut — 0599-9634 »m. DL — 9600 B (la); FT i.saf. — 9601 ST c. untm.; B (mult); R afoiblie — 9602 C (E) ; 4 E e. multe a.: G enfeblie: R apovrie — 9603-04 #1. R — 9603 T M. unt i.; A deseritez ; FI. vit d. — 9604 S Mosons c. ; Te desguastees ; C M. e chatels g. — 9605 T un sun c. — 0606 À Cil ne : B l'o. mie s. — 9607 F De l'a. lui f. s. — 9610 J p. faisoient g. — g6rz JH Puis f. — 9612 S (E) ; R Les laboureurs f. L.; j Vilain alaissent a 1.; H Que la gent aille 1. — 0614 FJ A par tots. ; H t. le r.; S ses regions ; B s. realme ; G touz ses regnes ; R À de son r. touz m. — 9615 F (lur) — 96:6.B Eius d. : JR terres c.; GElorr.lorac.; TE eus d. r. c. — 9617 SFRJAT (mult) ; F haut p.; D g. lignage: H m. franc lignage — 0618 R I furent ; G del r. ; S parage : H à. et de halt parage
9620
9624
9628
9632
9636
9640
PARTAGE DE L’ÉCOSSE 507
Loth, Agusel, e Urïen, Enparenté esteient bien.
Lur anceisurs orent tenu,
E il emprés, tant cum pais fu, La terre des le Humbre en north Par dreit, senz faire a hume tort. Artur lur ad lur feus renduz E lur eritages creüz ;
À Urien, el premier chief, Rendi Mureïf senz relief
E senz luer qu’il en eüst,
Si li ruva que reis en fust ; Reis esteit clamez a cel tens Cil ki sire ert de Mureifens. Escoce ad Angusel dunee,
E il l’aveit en feu clamee.
A Loth, ki aveit sa serur
E tenue l’aveit maiïnt jur, Rendi li reis tut Loeneis
E duna autres feus en creis. Encor esteit Walwein, sis fiz, Jofnes damoisels e petiz.
9627 al — 0632 Si k., PSJGT des M. — 9637 tuit.
— 9619 S L. e À. e — 9620 Ge. mult b. — 962: G l’orent ; S tunu — 9622 AG Et eus aprés ; R il en pes tant que: Je. quant la p.f.; T'c.ilfu; BE il en pes t. c. en peis fu — 9623 CFAB del H.; T de H.; Beln.; J (en); R t. delez envers n. — 9624 H à altrui t. — 9625 C ad a 1. ; T (lur) ad ; G (lur) f. ; J creus — 9626 SART eritage ; FB acreuz ; À ad creuz ; J rendus — 9627 S (el) — 9628 SF s. nulr.; JAKG tots. r.; T's, rekef — 9629 Cs. liure ; T Ke il er eust — 9630 m. R ; F Sicomanda q. ; H Li comanda q.; T rovast ki r. er f. — 9631 F'ert c.; B apelé; SFGT en c.; ] Clamee l’avoit mainte fois — 9632 FART Lis. esteit, F ert; S esteit; B (Cil) ki estait s. ; J Or est s. des Morefois — 9633 AB ad a A. — 9634 G(l)a.; RIlla a. ; B Esiliad e. — 9636 J Qui; F l’out — 9637 DL Dunad; F (tut) ; — 9638 T d. as a. — 9639 J Adont e. ; F Lors ert W. ; N ses niez — 9640 F (e) ;
BRUT Il. 33
0644
0648
9652
9656
9660
508 V. 0641-0676
Quant Artur out sa terre assise
E par tut out bone justise,
E tut sun regne out restoré
En l'anciene digneté,
Genuevre prist, sin fist reïne,
Une cuinte e noble meschine ;
Bele esteit e curteise e gente,
E as nobles Romains parente ;
Cador la nurri richement
En Cornoaille lungement,
Cume sa cusine prochainne ;
E sa mere resteit romaine.
Mult fu de grant afaitement
E de noble cuntienement,
Mult fu large e buene parliere,
Artur l'ama mult e tint chiere ;
Mais entr’els dous n’orent nul eir
Ne ne porent emfant aveir. Artur, quant iver fu passez
E od le chaut revint estez,
0642 tuit — 9643 tuit.
N Uns j. d. prisiez ; T Ofnes julienes d. — 9642 Siot; J t. mist b.; T out mis b. — 0643-44 ». DL -— 0643 B (out) : G a r.— 9644 À Ela., G En la teme (?) d. — 9645 Œsif. ; AB silaf.; TG.fists.f.r. — 0646 J (e): K e juesne m. ; FU. molt n.m., H U. jovene n. m.; À U. sage e queinte m.; B U. cortaise e sage m. — 9647-48 m. DLAB — 9647 F B. assez c.; CST (e) — 9648 F(E) : R a n. — 9649 JR chiere- ment; HT lungement,; B noblement— 9650 HBT richement; R noblement — 9651 SFJABGR c. germaine — 9652 DLCFABRT esteit ; H ot esté — 0653-54 m. DL — 9653 J ert — 9654 J rice c.; T bel c.; R Noble et gente certaine- ment — 9655 À sage et b.; H bele p. ; R bien p. ; F M. par fu b. p.; J Et molt estoit b.p. — 9656 BT {mult) ; D e out c.; Cel'out; T sil'out ; S À. l’a. et m.lat.c.; J À, l’a et ot mult c. — 9657 C n'out ; S n’aveit ; T'n’iout ; B (nul): J M. onques n'orent entr'ax oir — 9658 A Car cie p. : À por- ront; FRN enfanz,; C p. nul à. — 9659 À fu l’iver p.; N q. la mer f. — 9660 J Avoecl.; S vint ; SJB l'esté; FE od
9664
9668
9672
9676
AUTRES CONQUÊTES 509
E mer fu bele a navier,
Fist sun navie apareïller,
En Irlande, ço dist, ireit
E tute Irlande cunquerreit.
Ne fist mie Artur lunge atente, Mander fist sa meillur juvente
E cels ki mielz sourent de guerre, Riches e povres de sa terre. Quant passé furent en Irlande, Par la terre pristrent viande; Vaches pristrent e pristrent bués, E ço que a mangier out ués. Gillomar, li reis de la terre,
Sout que Artur ert alez querre; Sout les noises, sout les nuveles, Sout les plaintes, sout les quereles
9671 (e pristrent) — 9673 PCKG Gillomur.
le duz chant vint l’estee — 9661 / Quant m.; 4 Que m.; FBT En m.; F fist b.; N pour n.; DLCFBNT nagier ; S f. buen et bel a n. — 09662 LHNT sa n.; Gunen.; RF. navies à. ; F Ses nefs Î. a. — 9663 S irai ; F irrez ; ] yra — 9664 H Et cele terre c.; S conquerai; F conquerez ; j con- querra — 9665 H Nif.: F (mie) ; DLCA (Artur) ; B A. mie; J £. pas À. grant a. ; G entente — 9666 J Venir f. ; T Asem- bler f, ; C (sa), F Tote fist mander sa j. — 9667-68 m. DL — 0667 F sevent : T savereient ; H k. plus porent d. ; J Puisler commanda esciper — 9668 T Les p.e les r. d. ; j Lor voilles ont en haut levees; / ajoute En Yrlande sunt arivees — 9669 J venu f.; À p. fu ; F Pus se passent en I. — 0670 F pernent ; T El pais quistrent lur v. — 9671 DLT e (pristrent) b.; F V.p.ovek b. ; 4 e grasses b. ; J Pr. v. (e) p. b.; H As- sés p. v. et b.; À B. v. pr. et oeïlles — 9672 K Et cil qui; N Etç.qui; DL m.luro.; Jestu.; Falor viesot u.,; SE cel m. qe lor o. u.; H Et quanques a m.estu.; À c. que fust a m.aluru.;: BE ço k’il à m. eurent u.; À A m. orent a merveilles — 9673 FRT (li), RT Gillomarus —- 9674 S est ; L l'ert ; / Ot q. À. ert venus q. ; T A. fud a. ; F A. ala con- quere ; À Oi q'A. ; R conquerre ; B S. k'’ïl ert venu a guere — 9675-78 m. DE — 9675 JR OtI1., HOil.n.lesn.; JRT n.eles n. — 9676 JOt1; HREtI.; JHART p.el.q.— 9677 SET
9680
9684
0688
9692
9696
510 V. 9677-9718
Que faiseient la vilainaille Ki perdue orent lur almaille. Combatre s’ala cuntre Artur, Mais nel fist mie a buen eür Kar si hume furent trop au; N'orent halberc, n’urent escu, Ne saietes ne cunuisseient Ne od arc traire ne saveient. E Ji Bretun, ki arcs aveient, Espessement a els traeient ; N'osoent les oïilz descuvrir Ne ne saveient u tapir.
Muit les veïssiez guandillier E l’un endreit l’autre mucier, Turner es bois e es buissuns E es villes e es maisuns,
De lur vies querant respit. Vencu furent e descunfit.
Li reis vout en un bois guenchir, Mais atainz fu, ne pout guandir ; Artur l'en chaça tant e quist
9691 as... as — 9692 as... as — 9694 descunfst.
faiseit — 9678 CJ Que p.; T Kar p.; À Qui perdirent; ÆF Quant pristrent l’a. — 0679 CFT (s')a.; B s'en a. — 0680 JGN f. pas — 9681 G nuz; J f. venu; F K. l’ireis . tut n. — 9682 /RT N'o. ne h. ne e., T (ne) h.; G haubers n'u. escuz : À h. elme n’e. ; S escuz — 9683 H saiete — 9684 L Ne d'arc; Jaars; F (od) ; T od dart ; H Ne de traire rien ne s. — 9685 C arc; D a. teneient — 9687 T N'osent; € Ne saveient : G N'o. pas L. : SFA lur oïlz ; F overir ; S Ne sorent lor oilz covrir — 9688 H N'ilnes.; S Nene savent ; DE Ne n’aveient ; T sevent ou atapir ; C u estapir — 9689 H gondillier ; B grundeiller — 9690 j l'un deriers 1. ; G mun- cier ; B L'un e. l’a. sei m. — 9691 } Fuir; Æ Tornent as; Len.….en;Ces..….en; Gelb.nees ; T'a...a— 0692 DLB (E); FH a... as — 0603-94 m. DL — 9603 H quierent ; GR que- roient — 9694 HB Mais v., H sunt — 9695 HR a un ; H fuir — 0696 T (Mais) : N n’y p. venir ; LFJHG guarir ; R fuir — 9697 CG le c.; K c. et tant q. — 9698 CSHR l'aconsut ;
9700
9704
9708
9712
9716
AUTRES CONQUÊTES SIx
Qu'il le cunsut e qu'il le prist ;
Mais cil fist a Artur humage
Si prist de lui sun heritage ;
À remanant duna ostage
De rendre par an treüage. Quant Artur out cunquis Irlande,
Trespassez est jesqu'en Islande ;
La terre prist tute e cunquist
E a sei tute la suzmist ;
Par tut volt aver seinnurie.
Gonvais, ki ert reis d’'Orchenie,
E Doldani, reis de Godlande,
E Rummaret de Wenelande
Orent tost la nuvele oïe,
E chescuns i aveit s’espie,
Que Artur sur els passereit
E tuz les isles destruereit.
N’aveit suz ciel d'armes sun per,
Ne ki tel gent peüst mener.
Pur poür que sur els n’alast
Ne que lur terres ne guastast,
9702 an ajoulé en marge — 9704 es(t), ajouté — 9706 sumist — 9707 tuit — 9709 PFG Doldanim —
G l'en c.; R (qu'il); C la prist; F Kilc.ekele p.; J le trouva si le p. — 9699 RE cil ; C cist ; FJB il — 9700 m. J ; BR Et P; SFT Sitint, H Et tint — 9701-02 M. DL — 9707 N Aur. : H Avenanment d ;, Tr.lid.; G ostages ; R Et au rei en donna 0. — 9702 m. J: SFAr.: Frlup.: Tr. alip., treusaige ; G treuages — 9703 Hac.— 9704 T Trespassat j.; C (e is DLR Gutlande, R Trespasser veult j. Gollande — ‘9705 D {tute) : B tute p.; R t. a tost prise et conquise — 9706 R l’a soumise ; C la ‘seisinist; A Et les homes a soi s. — 9707-26 m. DL — 9707 S (tut); / Ne — 9708 F' {ki ert) quens — 9709 B (reis) — 9711 F (tost) : Nn. O0. t. 0. — 9712 Tout; BE amburia. eu €. no Tuteslori,BEt; FE ur teres d. ; Æ Et tote lor terre ue — o715 C des a.: H N'a. al mont d. — 0716 H (ki) ; Æ pot; THR mander ; À tant de gent peust — ni S a els — 9718 HRN Et q.: HR terre;
9720
9724
9728
9732
9736
512 V. 9719-9756
Senz esforcement, de lur gré, Sunt en Islande a lui alé. De lur aveirs tant li porterent, Tant pramistrent e tant dunerent, Pais firent, si hume devindrent, Lur eritages de lui tindrent. Treü unt pramis e numé, Ostage en ad chescuns duné ; Par tant sunt tuit en pais remés, E Artur est venuz es nés ; En Engleterre est revenuz E a grant joie receüz.
Duze anz puis cel repairement Regna Artur paisiblement, Ne nuls guerreier ne l’osa Ne il altre ne guereia. Par sei, senz altre enseinement, Emprist si grant afaitement E se cuntint tant noblement,
9718 gustast — 9720 I. entré a lui a. — 9722 (e) — 9727 remis — 9730 PT ï.est r., T (E)
N (ne}; B t. esguastast,; J n'essillast; T E tut L t. lur g. — 9719 F $S. destresce tot d. — 9720 HKR Irlande ; B passé; T En I. s. a li alé — 9721-22 m.G — 9721 FJHR aveir, J (li; HR t. ip. — 9722 T (tant); H Eti p. et d.: FJ T. luip. e, J (tant) d. — 90723 SB Ke p.; F Ke ses homes i d. — 9724 B EL; SHBGRT eritage — 9725-26 m. R — 9725 À (unt) ; H et voé ; T u. pris e granté — 9726 B ambured.; F E hostages en ont d.; K livré — 9727 DL Partut ; LFA (tuit) ; Ha p.; Ns.puis en; S se sunt (tuit) ; CT Paritants. (tuit) ; À remis — 9728 H Et A. revint à ses n.; 4 (E) À. est en ses n. assis — 9729 F Bre- taigne ; / En son pais en est venus — 9730 G Et en g.; F (grant) ; H A g. j. fu r. — 9731 H Trente a. ; G p. son r. — 9732 H Et deus r. p.; S possiblement — 9733 FJHR Que n.; T (Ne); DL grever — 9734 T il aul n.; JH autrui — H interveriit 9735/36 — 9735 H Por s.s. nul e. ; B altruie. — 9736 DLB Aprist ; H Et prist ; J Prist Artus tel a. ; G Emp. a g. à. — 9737-38 m. DL — 9737 B E sise c.; HBENT c. si
9740
9744
9748
9752
9756
PAIX DE DOUZE ANS 513
Tant bel e tant curteisement, N'esteit parole de curt d’ume, Neis de l’empereür de Rome. N'oeit parler de chevalier
Ki alques feïst a preisier,
Ki de sa maisnee ne fust,
Pur ço qu'il aveir le peüst ;
Si pur aveir servir vulsist,
Ja pur aveir ne s’en partist. Pur les nobles baruns qu’il out, Dunt chescuns mieldre estre quidout, Chescuns se teneit al meillur, Ne nuls n’en saveit le peiur, Fist Artur la Roünde Table Dunt Bretun dient mainte fable. Illuec seeient li vassal
Tuit chevalment e tuit egal; À la table egalment secient
E egalment servi esteient ;
9740 emperur — 9743 Ke — 9744 PJA Par, J Par si, 4 Par iceo — 9751 Runde.
n.-— 9738 T (e) ; JHR Si b. et si c., H paisiblement ; FT. b.esic. — 9730 HB de cors d'u. ; Gcortau.; T N’e. p. deu. ; SF] N'e. p. de nul u.; C N'e. tele p. d'u. (sur rature) — 9740 À Nent d.; À ajoute Tant fu de li parlee Sur toz reis fu sa bonté loé — 9741 F Artor noi de c.; 4 line oist p.; B Nen oait hom p. — 9742 R K. d'armes f. ; B fesait; jf. aprismer — 0743 F De sa m. ki ne f. — 9744 F Por quei q.; DLJT que à.—9745 K S'il; Ra. si avoir v., DM s.le v.— 9746 T pur homme n.; FRsep.;B ne remesist ; H Que rois Artus nel retenist — 9747 F L. haut b.; R (baruns) que il avoit: C n. baners: j L. b. qu'il tenoit — 9748 S mielz; B Dunt il meindre e.; G m. valer q.: J m.se tenoit; R (Dunt) c. meillour e. q. — 9749-50 m. BG — 9749 H s'en t.; DC- SANT a m.: R Et se t. ch. m. — 9750 CFJAKRT ne s. — 9751 S Artur fist; CN F. reis À. — 9752 T D. li B. — 9753 LEFT seient; Rs. si v.— 9754 J T. vassaument ; 4 R. Chevetaign ; T Ke alment e equal; F T. owelement e tut aval — 9755 F t. e. i s. — 9757 S peot ; FT pout ;
9760
9764
9768
9772
9776
SI4 V. 9757-0706
Nul d’els ne se poeit vanter Qu'il seïst plus halt de sun per, Tuit esteient assis meain,
Ne n’i aveit nul de forain. N'esteit pas tenuz pur curteis Escot ne Bretun ne Franceis, Normant, Angevin ne Flamenc Ne Burguinun ne Loherenc, De ki que il tenist sun feu, Des occident jesqu’a Muntgeu, Ki a la curt Artur n’alout
E ki od lui ne sujurnout,
E ki n'en aveit vesteüre
E cunuissance e armetre
À la guise que cil teneient
Ki a la curt Artur serveient. De plusurs terres i veneient Cil ki pris e enur quereient, Tant pur oïr ses curteisies, Tant pur veeir ses mananties, Tant pur cunuistre ses baruns, Tant pur aveir ses riches duns.
9758 seit — 9772 PFHB Kien la.
G s’en poient v. — 0758 FAT h. que s. — 0759 S esteit ; T'erent; Aa. en m.; FR. y sistrent mein à main — 9760 4 N'ia.; S (i): D nul derein ; B N'i a. n. d’els sove- rain ; L Plus haït de altre n’ert nus desren : F Si k’onkes n’i out f. — 9761 J à ©. — 9763-64 m. B — 9763 De F.: JN.u A. u F. — 9765 G Desque qu'il; L teneit — 9766 CBNT De l'o.; G jusque M. — 9767 H c. le roi n’alast — 9768 J Et qu’il; N serviroit ; H n’i sojornast ; R Et ovec lui ne S. — 9769-72 5%. DL — 9769 SB n'av.; HR n’avoient ; F n'avereit — 9770 C (E); BT Ne c. ne a., T (Ne); H Et contenance et — 977r SB qu'il; j avoient; H estoient ; T g. venissent que — 9772-73 m. C — 9772 J manoient : A esteient — 9773 J Des p.; N Et de -— 9775-86 #. DE — 9775 T (oïr ses) — 9776 G oir — 9778 H veirs.;
9780
9784
9788
9792
9796
DESCRIPTION DE LA COUR 515
De povres humes ert amez
E des riches mult enurez.
Li rei estrange l’envioent
Kar mult cremeient e dutoent Que tut le munde cunquesist E lur digneté lur tolist.
Que pur amur de sa largesce, Que pur poûür de sa prüesce, En cele grant pais ke jo di, Ne sai si vus l’avez oï,
Furent les merveilles pruvees E les aventures truvees
Ki d’Artur sunt tant recuntees Ke a fable sunt aturnees.
Ne tut mençunge, ne tut veir, Tut folie ne tut saveir.
Tant unt li cunteür cunté
E li fableür tant flablé
9783 tuit — 9785 la 1. — 9786 la pr, — 9792 PSN Ki, PFJK fables — 9794 PCSFIBKGR Ne t, KR folor, G iouté.
J a. de ses biax d. — 9779 FHAGR Des p. — 9780 C (E); CJKNT de r.; T (mult) — 9781 C (rei) ; T r. lestrange L.; R est. mult l’amoient, SFJ l’onoroent ; H Mais tot altre r. le. — 9782 ST K. m. le c., T Ke m.; J Si le c.; FEc.ed.;: R Et le c.; H K.ild.et c. — 0783 F Kar t.; J Que lorterres ne c. — 9784 CSFJAK dignetez, J d'net., F E les d. enpreiseist ; Æ Et que 1. terre 1 — 0785-86 m. H — 9785 F par à.; JGR l'amor — 9786 G Et p.; F par p.; J p. l’'ounour d.; 4 p. amour d. ; j ajoute Car sor toz homes estoit larges Et sor toz rois ert prous et sages — 9787 DLF] (grant) ; F dont j.; LSF] jo vos di — 9788 T (1) a. — 9789 GR trovees — 9790 GR provees — 9791 DLABT (tant); SABG controvees; R recordees ; T acontees : C contees ; F Ke del bon rei s. contees — 9792 FEaf. (sunt); C K'af.s. tut a.; R retornees; JGE a; S f. s. ja turnees; DLSAB turnees — 9793-04 m. DL — 9793 FT N'est t.; T (tut) v. — 9794 T Ne Ï. ne s. — 9795 FT. en u. — 9796 G Et I. f. fablaié ; H Et par la tere t. f.
9800
9804
9808
0812
516 V. 9707-0836
Pur lur cuntes enbeleter,
Que tut unt fait fable sembler. Par la bunté de sun curage
E par le los de sun barnage
E par la grant chevalerie
Qu'il out afaitee e nurrie,
Dist Artur que mer passereit
E tute France conquerreit ;
Mais primes en Norwege ireit,
Loth sun sururge rei fereit.
Sichelins, li reis, morz esteit,
Ki fiz ne fille nen aveit ;
À sun muriant out rové
E rové l’out en sa santé
Que Loth de Norwege reis fust,
Sun feu e sun realme eüst ;
Sis niés esteit, n’aveit altre eir,
Loth deveit tut par dreit aveir.
Quant Sichelin l’out establi
9800 PBN pur 1. —- 58or PFB pur — 9806 sururgre r. freit — 9808 PFG fille eu n'a, F (n’}a — 9814 PNT d. par dr. t.
9797 CSAGT P.lesc.; F abeleter ; À enbeller ; B enbelir ; T aurner ; H Por faire contes delitables — 9798 J sunt fait fables s. ; S fable fet ; FR fables ; DL Unt tut f. f. resembler, D sembler ; B Ke tuz les funt a fables tenir ; T Ke tut unt a fable sembler : H Que des verités ont fait fables — 9709 DBK Pur — 9800 H (E) — o8o1-2 #1. DLH — 0802 T afaite e honuree — 9805-52 #. DL — 9805 N premier ; G p. a N.; T (en) — 9806 S soegre ; T socre; SABG r. en f., À (rei): R eiren f.; F E L. sengior en f. — 9807 F Reis S. m. e.; R Car S. m.en e. — 9808 S f. en a.; BK ne a.; A f. eu à. : R fille n’eir n’a. — 9809 KR Ens.; R m.lia r.: N morant otilr.; SFABG m.ar.; H trové; J À ses barons ot com- mandé — 9810 K prié; J Et tote l'ot; H Quant il estoit en; Gasas.; À (sa); R Et sil rova en sa contree— 9811 N (Que); Gr.if.; Jr. deN.; T Ke L. N. eust — 9812 C regne eust ; Fr.ene.; T E de sun regne reis fust — 0813 T ne out, R n'a. plus e. — 9814 C (tut) ; B (par dreit) ; G L. p. dr. d. t. a. — 9815 JN Q.S. Lothe. — 9816 T quidout ;
9816
9820
9824
9828
9832
9836
CONQUÊTE DE LA SCANDINAVIE 517
E il quida que fust issi,
Li Norreis tindrent a folie
E sun comant e s’establie ; Quant il virent le rei finé,
Le regne unt tut a Loth veé;
Ne voldrent estrange hume attraire Ne d’estrange hume seinnur faire ; Ainz sereient tuit viel chanu Qu'il l’eüssent decuneü ;
À cels d’altre terre durreit
Ço qu'il a els duner devreit ;
Rei ferunt d’un de lur nurriz
Ki amera els e lur fiz ;
Issi unt, par ceste achaisun, Riculf fait rei, un lur barun. Quant Loth vit que sun dreit perdreit Se par force nel cunquereit, Artur sun seinnur ad requis,
E Artur li ad bien pramis
Que tut le regne li rendra
E ke Riculf mal le baïlla.
082%; PS (de).
SJAGRN qu'il f. — 0817 AR en f. — 0818 F (E); T Son
covenant e s’e. — 9819 J v. lor r.: R Q. v. le roi fu f. — 9820 FG Le reaume; FT (tut);, Nr.a L.ontt.v.; HAL. ont le r. v. — 0821 À volent; B voleient; T voldreient ;
J h. faire — 9822 7 h. lor roi f.; À h. lor oir f,; C N'e. h. segnur £. ; F Ne de lor tere s. Î. — 9823-26 m. F — 9823 KR v.et c., K (tuit) ; À (sereient) ; S s. il t. — 9824 S decernu ; J reconneu : KR aconeu ; HA conneu ; À l’e. pur seignur c. ; B K'il les eust ben conu — 9825-26 m. G — 9825 B de autres terres ; R d'autrui t.: T de l’autre t.; S d’altres regnes —- 9826 m. B.;, CRT Ço quea; T a autres d.; HR devoit — 9827 J feroit; R firent; À (d’}un; T (d'un) — 0828 Fe. e il lui — 9829 F Si u. 9830 B rei fait: F fait beir ; J De R. £, r. un b. — 9831 CSGR perdeit,; SF son fiu p.; j v. qu'il perdoit s. d. — 9833 K s. serorge; J ajoute Que il li rende son pais Cel dont Ricolf estoit saisis — 9835 A ren- dreit — 9836 FJHAT mar, J m.lib.; 4 E qu'a R. mar
9840
9844
0848
9852
0856
518 v. 9837-0875
Grant navie e grant gent manda Dedenz Norwege a force entra ; Mult ad destrutes les cuntrees, Villes arses, maisuns robees. Riculf ne volt mie fuir
Ne le païs ne volt guerpir ; D’Artur defendre se quida,
La gent de Norweïige aüna, Mais poi out gent e poi amis, Vencu fu Riculf e ocis ;
Des altres i out ocis tant
Mult i out poi del remanant. Quant Norwege fu delivree,
À Loth l’ad tute Artur dunee, Mais que Loth d’Artur la tendreit E a seinnur le cunustreit.
De saint Soplice, l’apostoire,
La ki aume ait repos en gloire, Ert Walwein nuvelment venuz, Chevaliers pruz e cuneüz.
3
9839 (ad) — 9841 vol, t au-dessus — 9854 PR r.e g. — 9855 Walwen nuvelement — 9856 cunuz.
baillé serreit, G KR. li baïllera: B R. mal baïllera — 9837 J (e); CAT Gr. g. e gr. n. m., C (gr) n., T (e); F (grant) — 9838 T En N. — 09839 T D. ad les c. — 9840 H M. prises v. r.; F V.a.e r. — 9847 T voleit pas ; À ne daigna pas — 9842 J Ne la terre n. : À veult — 9843-44 m. H — 9844 J asambla — 0845 N M. p.a g.; F e meins à. ; T (poi) amis — 9846 B (Riculi) ; T KR. fu v. e o. — 9847 T (i); R vaincu t.; N tant y ot occis — 0848 B Ke m. : J povre r.; SABGRN de r.; À Pelit i ot d. ; T Noi ont d, r. ;, F Poi i remist des remananz; J ajoute Xssi furent destruit Norois Por Loth le roi de Loenois — 0849 J conquestee — 9850 CSB Artur tute: À (tute) ; T l’out A. d.; F À L. ad reis À. d. — 9851 KR tendra ; F Ne mais ke de Li 1. t. — 0852 J l'aconistroit ; HK l'en c.; KR conuistra : S Et son s. l’en c. ; J'ajoute Del roi Artu Loth la rechut Et a seignor le reconnut — 9853 C A s.: À Quant des. S. — 9854 N Laquelle a. ; DLFT aume seit en : Calmeesten;: Ba repos eit en — 9855 F W. de tart v.; R Estoit W. lores v. — 9836 J P. reconneus ;
9860
9864
0868
9872
CONQUÊTE DE LA SCANDINAVIE 519
Ci li aveit armes dunees,
Mult i furent bien aluees.
Pruz fu e de mult grant mesure,
D'orguil ne de surfait n'out cure:
Plus volt faire que il ne dist
E plus duner qu’il ne pramist. Quant Artur out Norwege prise
E Loth l'ot bien en sa justise,
Les vaillanz humes les meillurs,
Les plus hardiz cumbateürs,
Fist tuz eslire e aüner
E nés e barges eschiper.
Od les altres genz qu'il menot,
Quant bel tens vit e bon vent ot,
En Danemarche trespassa ;
La terre a sun ués cuveita.
Aschil, ki ert reis des Daneis,
Vit les Bretuns, vit les Norreis,
Vit Artur ki tut cunquereit,
0857-58 m. PDLJABKGRN — 9859 P. est — 9870 bon tens ot.
B e bien c. — 9857 H Armes li a. cil d. — 9858 S Et m.; F Ben i f. enploiez — 0859 FN ert; F (e); D (fu); FAT (mult) ; S mult de — 9860 HGR D'o. e d. ; L forfet ; S De o. de sufrait n.; F D'o. n’aveit onkes c. — 986r j voloit; D ne volsist ; LS deist — 9862 L (E) ; C p. dunout ; F (ne), T ke ne: J ajoute À Rome l’ot fait envoier Ses peres por lui enseignier Et com Wavains fu adoubés Au roi Artus s’en est alés Por lui servir et hounourer Molt se pena d’armes porter — 9863-9904 m. DL — 9863 F aveit; G conquise — 0864 H Etül; J Et L. l'avoitas.; R l'a b.; K l'ot totee.; CT (bien) ; T intervertit 9865-66 — 9865 ST v. et lesm., T (les) m.:Fhem.:Bh.el. — 0866 B EI. ; K Des p.; H Etles millors c. — 09867 S et armer; j venir et asambler ; 4 F. eslire e ensemble a. — 0868 F Enz n. en b.; S Es n. es b. ; B Esn.ees b. ; H amener — 9869 K Eti.; F' (les) ; J venoit ; H Od l’autre pueple que m.; T Od autre genz kil out — 9870 B (vit); T t. vint e; At.e bon oree out — 9872 As. us c. — 9873 JH roisert,; FA.lir. d.; FAGT de D. — 0874 JRT B. e L. — 9875 CFBT Vit ke À. C ki À.
9876
9880
9884
0888
9892
9896
520 V. 0876-0913
Vit que tenir ne se purreit.
Ne se volt laissier damagier
Ne sa bone terre empeirer,
Sun or ne sun argent despendre,
Sa gent ocire, ses turs rendre.
Tant dist, tant fist, tant purchaça
E tant pramist e tant duna
E tant requist e tant preia,
Al rei Artur se concorda ;
Feelté fist, sis huem devint,
Sun regne ot tut, d’Artur le tint. Artur fu liez del grant espleit
E del cunquest que il faiseit.
Ne li pout mie encor suffire ;
De Danemarche fist eslire
Buens chevaliers e buens archiers
Ne sai quanz cenz ne quanz milliers ;
Mener les volt od sei en France
E ïl si fist senz demurance.
Flandres e Buluinne conquist,
Viles saisi e chastels prist.
9896 PFT (e).
B A.lec.,T (tut) ; R ki tant c. — 0876 FGR poeit : C t. se ne p. — 9877 N v. faire d. — 9878 T (bone) — 9879 F Meuz vot ses tresors d. — 9880 R sa tour ; T sa gent r. ; F Ke seio. es.: HK t. prendre — 0881 Bf.et.p.; Rf. et p.; À (tant fist); SFJHAT T. fist t. dist, F7 dit et porcaça — 9882 FJ (E) — 9883 FJB (E) — 9884 G Qu'ar.: J C'aur.; ST A.se. acorda ; FR À. qu'il s’acorda — 9885 SAB F.lif.; T Sish. d. f. si fist — 9886 CF (ot); FBT (tut) ; NS, r. o tout; S Et tut s. r. d'A. t. : H Et del roi A. son fié t. ;: 4 S. realme out t. d'A. t. — 9887 Bert ; T (grant) ; F de tele, — 0888 H despens ; FBR guaaing ; AG d. grant gayn ; T qu’il out fait — 9889 À (mie) ; H pas; J Ne se pooit e. s.; F E si ni lui P.ço s. — 9891 T'(e) ; À B. archers e b. c. — 9892 H c. et q. — 9893 J veut : ST od lui — 9894 B (il ; Giüsef.: T (si) ; FR Et si f. il, F (Et): J ajoute Tant courut par mer tant sigla Artus qu'en Flandres ariva — H intervertit 9895/96 — 9896 F Citez s.; HG V. cités et c. p. — 9807 FS. souts. ;
9900
9904
9908
9912
INVASION DE LA GAULE 521
Sagement fist sa gent cunduire, Ne volt pas la terre destruire, Viles ardeir ne robes prendre ; Tut fist veer e tut defendre Fors viande e beivre e provende, E si l’um trove ki la vende,
À buens deniers seit achatee, Ne seit toleite ne robee. France aveit nun Galle a cel jur Si n'i aveit rei ne seinnur ; Romain en demainne l’aveient E en demainne la teneient.
En guarde ert a Frolle livree E il l’aveit lunges guardee ; Treüz e rentes receveit
E par termes les trameteit
A Rome a Leu, l’empereür.
0898 destuire — 9904 toleit.
SJBGN Sa g. Î. sagement c.; $ insère les vers 9897-98 après 9904 — 9898 H les terres ; À sa gent ; Rle pais — 0890 HR et r. : H robe ; F Vile a. ne preie p. — 9900 T {tut);, JN v.e i. fist d., N (e) ;: FÇof.v.e ben d.; À f. deveer (e) tut fist d. — 9901 CJANT (e) b.; S provence; H Robes et viandes et p.— 9902 A l'enlit.; Ct.sil:HBEsihomeit., H (£) ; G Et sen len t. ; R Et s’en puet trover ; S A tor a fait preces et comende — 9903 F (seit) ; B De b. d. ert a. — 9904 S t. ne seit r.: Hs. destruiten.; Rne emblee ; F Ke ja ni serra r. ; J ajoute Li rois Artus outre passa Tout droit vers France cevauca — 9905 F out: T (nun) G. (a): À n. Gallia c. ].; HG.a.n.F.c.j. — 9906 D (Si); FE sin’iout; R Etn'i; T N'i a. rei telnes.; L N'ia. rei chastel ne tur — 9807 G d. la tenoient — 9908 G Et en lor d.; CT l'aveient — 9909 J A F.erteng.l. — 9910 R Si la à. ; H lonc tans — 9911 G Et t.; R Treu; H Treu et rente — 9912 À terme; DLH À L'ile t.: CST t. lur t.; J t. lor envoioit ; G Et p. les terres les trameit — 9913 DLSA (Leu); HN alore.; B al sié l'e. ; FG a Lucel.; R au lieu l’e.; J Ce fu del tans l'e.: J ajoute Cesar le fort conquereour Qui conquist France et Alemaigne Et si conquist tote Bretaigne C'om tenoit de l'empereour — 9914 B E cil f.; T F.ert d. g. v.;
9916
9920
9924
9928
9932z
522 V. 9914-0954
Frolle fu mult de grant vigur ; Des nobles humes ert de Rome, Ne dutot par sun cors nul hume. Frolles sot par plusurs messages Les saisines e les damages
Que Artur e sa gent faiseit,
Ki as Romains lur dreit toleit. Tuz les humes armes portanz
Al feu de Rome apartenanz Dunt il quidout aveir aïe,
E ki erent en sa baïllie,
Fist tuz sumundre e tuz venir E bien armer e bien guarnir.
À bataille ala cuntre Ârtur,
Mais nel fist mie a bon eür 5 Descunfit fu, si s’en fui,
De ses humes maïint i perdi, Que ocis, que nafrez, que pris, Que returnez en lur païs.
Ne ço merveille nen esteit, Kar Artur trop grant gent aveit :
9016 d. pas s. — 9918 saisisines — 9919 PAKN faiseient — 9920 PD dreiz, PAKN toleient — 9934 PF (grant).
DLJA de mult; F (mult); JHG valor — 9915 R Den.; T (ert) ; K Des plus n. estoit de R. — 9916 JH douta ; R doubte:; T d. de c.; F dota pas p... (nul) — 9017 F p. ses m. — 9918 F K’Artur feseit granz d. — 9919 $ a sa ; À A. de sa : F Kar as Romains lur dreiz toleit 9920 R 1. fieu t.; J toli lor droit ; F E granz damages lur faseit — 0921-60 #. H — 9921 B T. ses h. — 9923 B D. cil; À quidoent — 9924 S furent ; À estoient — 9925 BT (tuz) s., B e tote v. ; DL e tost v.; FS. f. e v. — 0026 K E toz a. 9927 FRN Er b. : C A la b. ; 4 b. vint c. ; B encontre — 9928 J . pas ; T (mie) : B Ço fu encontre son maleur — 9930 B E des s.; S'tanti P.; R molti p.; G m.en p.; Tm.e P-— 9931-54 %. DE — 9027 F Ke morz — 9932 G retenuz ; } ajoute En ot perdu plus de ii. m. Que gent i ot de mainte vile — 9933 FE ço ; BT (en); G m. miee.; F/J m. pas n’e.: S Nece ne grant m. esteit ; K Ne ce pas m. n’e. ; R (Ne) ce m. mie n’éstoit — 9934 T (trop) ; À (gent) : J K. li rois t. ; G À. mult 8. — 9936KE es
9936
9940
9944
9948
9952
INVASION DE LA GAULE 523
Kar es terres qu’il out conquises Ne as cités que il out prises Nen out il qu'il peüst laissied, Buen chevalier ne hume a pied, Ki de combatre eage eüst
Ne ki combatre se peüst,
Qu'il nen eüst od sei mené
U qu’il nen eüst puis mandé. Mult out gent estrange mandée, Estre sa maisnee privee,
Ki ert de chevaliers osez
E de cumbateürs pruvez.
Li Franceis a lui se turnoent, Cil ki poeient e osoent,
Tant pur sun cuintement parler, Tant pur sun largement duner, Tant pur la noblesce de lui, Tant pur poür, tant pur refui; A lui aloent, pais faiseient,
Lur feus de lui recunusseient.
0945 (de) — 9947 Li F. ad |. se tunoent.
; S aveit p. — 9937 K p. lessier ; T (il) qu’il pout 1. ; S N'i See unques Artur L ; F N'aveit on trestut sul 1: J N° avoit qu’il savoit EL ; À Ne out vaillant home 1.; R N'i veult il qu "il p. laissier” — 9938 B Nec.; F (Buen); ‘’KH.a p.ne b.
: RNeh.ap.nec. — 9940 À c. voleit e p. ; N Quidec.se . — 9941 SFRT K'il n'eust, T n’out — 9942 C ne l’eust ; F n'iout; S/BGRT n'eust, J p. commandé; SA eust où sei m. — S inéervertit 9943/44 — 9943 m. G; Auntg.; JBT estrange gent; S out grant gent e. m.; À? g. d’e. contrée — 9944 R Entre s.; T p. m. — 9945-46 m. RT — 9945 CF ert od c. ; À ert des c. alosez ; S Il ot de c. assez — 0946 S de cumbatre provez,; DLK privez — 9947 C a sei t.; F (se) tornererent e S s’acorderent ; J s'en venoient — 9048 F oserent; T (Cil) k. p. u 0. J o. et p.; S Icil qui purent et osserent — 9949 B + par; JK sagement P.; T bel p. — 9950 B T. ar — 9952 B pour e pr, — 0053 F p. fesant — 9954 CARN fieu; / Deluilorf.; SL.f
BRUT I. 34
524 V. 9955-9993
Froile, de la descunfiture, Vint a Paris grant aleüre, Ne s’osa aïllurs arester Ne ne se volt aillurs fier ; Recet defensable quereit Kar Artur e sa gent cremeit. À Paris fist la guarnisun Porter, des viles d’envirun ; À Paris Artur atendra E à Paris se defendra. Tant de la gent ki vint fuitive, Tant de la gent d’illuec naïve, Mult fu d’umes la cité plainne. Chescuns en sun endreit se peinne De blé e de viande atraire E des murs e des portes faire. Artur sout que Frolles faiseit, Ki a Paris se guarnisseit ; Emprés lui vint si l'asega, Es burs entur se herberga ;
9958 (se) — 9963 À Paris deur fois.
lor r. ; F reconisant — 9955 DL F. pur i.; À de la grant d. ; T d.sa d.— 9956 NT a g. a. — 9957 CGR Neno. ; FT N'osa ; G iluec a. — 0958 CFT (Ne) : D Nenes'isot ;: L Ne ne n’osot : J Ne nes’osa, À Ne ne se sot ; LCF afier — 9959-60 m. DL — 9960 À À Paris est venu tout droit — 9961-62 51. T — 9961 HABN f. sa g. ;: SJK guarisun — 9962 DLFHABKG v. environ — 9963-64 1. À — 9963-66 m. DL — 0963 H A. sot que Frolles faisoit — 0964 A Et contre lui se combatra — — 9065 ABT ki v.; F ke vit £ ; T vunt; H'ert; G fust — 9966 C T. fu d. , FAB (d’) il. ; J g. qui fu n.; H de celi qui ert n. — 9967 F (Muit) ; G de gent 1. ; J Fu la c. d’u. p. — 9968 DL C. endreit sei s. ;, C E c. en sun dreits.; F C, end. de sai molt s.; GC. as.; ANT son dreit s. — 9969 T' De beivre e; J vitaille à. — 9970 DLHT (E), T p.af.: L d. porters a f. ; HN p. refaire; BGR de... de, R mur ; 4 De m. e des p. f. ; J ajoute Mult fu la cité bien garnie D’ommes et de chevalerie — 0972 LFJBG Que a — 0973 T (lui) ;: H A Paris v.; J l’asiva (?) — 9974 FB En b.; DL Es bois ; H EI
9976
9980
9984
9988
9992
PARIS ASSIÉGÉ 525
L'eue e la terre fist guarder
Que viande n’i pout entrer.
La ville tindrent bien Franceis, E Artur i sist prés d’un meis; Grant pople aveit en la cité,
De viande orent tost chierté :
Tut le purchaz e tut l’atrait
Qu'en poi de tens aveient fait Orent tost mangié e usé ;
Mult veïssez pople afamé !
Poi unt vitaille, e grant gent sunt ; Enfant e femes grant duel funt ; Si la gent povre en fust creüe
La cité fust bien tost rendue.
Mult vunt criant : « Frolle, que faiz ? Pur quei ne quers a Artur paiz ? » Frolles vit le pople destreit
Pur la vitaille ki failleit,
Vit lé genz, ki de faim mureient,
9983 mangiez.
borc ; À en viles ; j Et el bois; T'e.es’i h. — 9975 C L'e. del.; Aela tour f. ; R Éveet terref. — 9976 G ne p. ; J pooit; R peust — 9977 F La cité; HT t. li F. — 9978 F 1 fu p.: G l’asist ; DLHG plus d’un ; / K bien un — 9979-80 m. R — 9979 C p.ia. ; N p.erente. : Fa. od lui mené — 9980 LCFG o. grant c.; KT iot; T (tost); N o. tel c.; Æ Et de v. po- verté ; F ajoute Cil de Paris petit e grant Tut i sont grant dol fesant — 9982 / Que cil dedens à. ; G avoit — 0983 R O. tout m.— 9984 B M.1v.; Cv.genta.; Genfamé ; H Aprés furent tost afamé — 0085 JHAKGT (e); BR granz genz; H gent ont — 0986 4 d.unt; B d.if. — 9987 SFJRT povre gent; CSFJHRT (en) — 9988 F fu; LT (bien); N mult t.: J £. sempres r.; À c. en f. t. r. —_ 0989 F Tot v.; BT Tuz v.; À que fet, H Diva font il F. que f. — 99go À ne quert à À. plet ; F d’A. le pais ; 7 ajoute Nus avuns çaiens grant famine N’avomes pain ne blé ne frine Nel poons mais plus endurer La cité nos estuet livrer — 0991 DLS p. en d.; N p. a d.— 9992 G Par; DLT viande ; T ke lur f. — 0993 H Voit ; JHBG la gent — 9094 J Et sot — 9995 RN c. mettre
526 V. 9994-0034
E vit que rendre se vuleient,
Vit la cité mise a eissil.
Mielz volt sun cors mettre en peril E en abandun de murir
Que plainement Paris guerpir ; Bien se fout en sa bunté.
I0000 Al rei Artur ad fors mandé
Que il dui en l’isle venissent E cors a cors se combatissent, E li quels d’els l’autre ocirreit
I0004 U qui vif veintre le purreit
La terre tute a l’altre etüst E tute France receüst, Si que li poples ne perist
10008 E que ville n’en destruisist.
Artur volt mult cel mandement E mult li vint bien a talent. La bataille ad par els dous prise
10012 Si cume Frolles l’out requise.
10004 Ü que —10072 (l) o.
a; Fene.; H V. que torné sunt a e. — 9996 CT m.a p.; S metre son cors; F M.sevot m. en p. — 9997 R a à.; G en enbandon ; LFABT en bandon; S (de) — 9998 S Ke vilment; T P. pl. — 9909 F Molt s.; DL s'afiout —
10000 T (fors) ; F demandé ; J À A. defors m.— 10001 R d. ensemble v.; 4 Qu'il d. souls en l’i. v. — 10002 T (se) ; H s'i — 10003 C (d'els); F (l’hautre; S Li q. de celz à. : H Et cil d’aus qui l'a. ; R Etliq. des autres veincroit ; T E ki l’a. ventreit — 10004 S U si vif; H Etq.; RCüqui; T pren- dre ; B veintre vif; CFAT (le) — 10005-6 5». À — 10005 C (tute) ; H tote quitee. ; 7 fust — 10006 S franche {sur rature) — 10007 H litere ne; T ke vilen’ip.; Æn'ip.; G perissent ; L peresist — 10008 CB que la v., C la ajouté: R Et la v.: J_ Ne la cité; F Nen nule rien n.; S Ne que les viles d. ; H Nelitere; JHABGRN ne d. ; G destruississent ; T Ne ke home ni occist — 10009 H À. oilem. — r0010 S (E); H Qui m.; F vient; T v. a bon t. — 10011 CJHBGR ont; H por e. ; C d. aprise; S b. est entre eus d. p.; FE si fu la b. prise — 10012 J emprise ; F (Si); H Ensi c. F. l'a r. — xo013
COMBAT ENTRE ARTHUR ET FROLLE 527
Issi firent duner lur guages E mistrent d’ambes pars ostages, Cil de l’ost e cil de Paris,
10016 Des cuvenanz ki erent pris.
Es vus les dous vassais armez E dedenz l’isle el pré entrez | Dunc veïssiez pople fremir,
10020 Homes e femes fors eissir,
Sur murs saillir e sur maisuns E reclamer Deu e ses nuns Que cil venque que pais lur tienge
10024 Si que mais guerre ne lur vienge.
La gent Artur, de l’altre part, Sunt en escult e en esguart, E deprient le Rei de glorie
10028 Qu'il dunt a lur seinnur victorie.
Ki dunc veïst les dous vassals Armez seeir sur lur chevals, Lur destriers isnels pur saillir,
10032 Escuz lever, hanstes brandir,
Dire petist e veir deïst Que dous hardiz vassals veïst.
10021 mur — 10028 s la v.— 10033 puest e.
SHB I. furent donez, S doner; H d. li gage; R Et einsi
donnerent 1 — 10014 S m. ad a.; L d'amparz; H Et orent des .üi. pars ostage, R Et si m. touz .i. o.; T E de a. p. doner 0. — 10015 J (cil) — 10016 HRT k'ilorent;
F furent — 10017 B barons : 4 Adonc vindrent les .ii. barons a. — 10018 SK es prés; j entré es prés; F E par d. li entrez ; T (E) d. l’i. sunt entrez — 10021 DLC/JT murs mun- ter; S mur muntent ; H Saïllir sor mur — 10022 T (E) Deu F.— 10023 / venqui — 10024 FT E ke; BR avienge, R (mais) — 10026 C (en) esguard ; R en regart — 10027 H d.alr.; J Et si d. (le) dieu d. g. — 10029 J Quila v.; F Ki v. donc; D veissiez; G v. cil d. — 10030 D Aunez; H A. veir — 10031 AH Les cevax i.; À pur assaier; R Et 1. d. miex p. s. — 10032 AB levez; T 1. h. lever — 10033-36 ». H — 10033 F poeit — 10034 S Ki d.; B (dous); R v.
528 V. 10035-10077
Chevals orent bons e isnels,
10036 Escuz, halbercs e helmes bels ;
N'ert mie legier a saveir Pur esguarder ne pur veer Ki plus forz ert ne ki veintreit,
10040 Kar chescun buen vassal pareit.
Quant il furent apareïllied, De dous parz se sunt esluinied ; Esporunant, rednes laschiees,
10044 Escuz levez, lances baissees,
S'entr’alerent entreferir Amdui, de merveillus aïr. Mais Frolles al ferir failli,
10048 Ne sai se sis chevals guenchi,
E Artur ad Frolle feru Desuz la bucle de l’escu, De sun cheval l’ad luin porté
10052 Tant cum hanste li ad duré.
Desur lui puinst, traite l’espee. Ja fust la bataille achevee Quant Frolles sur ses piez saïlli,
10056 Cuntre Artur sa lance estendi ;
10047 PAGNT af. — 10050 PJG Desus, HK Desor — 10053 PS s’espee.
b.; F d. bons v.— 10035 B b. o0.; C e bels — 10036 CT {e} ; T healmes haubercs; S h. realz: À healmes e hau- bercs ; B Haubercs bons e h. b. — 10038 B Par. par;
Ae.ep.; J Qui en deust le pris avoir — 10039 Àj e. e qui — 10040 H estoit — 10041 B sunt — 10042 R Des d.; À (se);
B aloigné ; L allingné — 10043 J Esperonent ; S Espees nant tro À EE, ‘healmes 1; À lachier — 1004 4 JA hanstes b. ; R bessier — 10045 CJAB S'en aléen 4 Se sont alé; T (entre) f. — 10046 S/ par m.; T A. part grant a.— 10048 L (se) ; J sailli — 10049 SF (E) — 10050 ST de son e. — 10057 R loing l'a; G boté; B c. loing le pre — 10052 GT c. la b.; B c. sa lance li dura — 10053 G (puinst) ; À p. si tret l’e. : ; H Droit a lui vint et trait l'e. — 1005 ‘D La _ HK finee ; À eschevee — 10055 B Mes F.; C Froiles) ; L ses) ; R les’ p.; K an piez resailli — 10056 A Encontre : F ja L;
COMBAT ENTRE ARTHUR ET FROLLE 529
Sun cheval dreit al piz feri, Dessi al quer li enbati ; Le cheval e le chevalier
10060 Fist tut ensemble trebuchier.
Dunc veïssiez gent esturmir, Bretuns crier, armes saisir, La trive etissent violee
10064 E l’'eue en l’isle trespassee,
E tuit fuissent al chapleïz, Quant Artur est en piez sailliz ; Leva l’escu, le chief covri,
10068 Frolle od l’espee recoilli.
Frolles fu mult pruz e hardiz, Ne fu pas lenz ne esbahiz, S'espee hauça cuntremunt,
10072 Artur feri en mi le frunt ;
Froiles fu forz e li cops granz, E Li branz fu dur e trenchanz ; Le helme quassa e fendi,
10076 Li halbercs falsa e rumpi,
En mi le frunt Artur nafra,
10068 PSBKR 5s'e., P roilli.
J Le roi À. fort envai — 10057 4 es p.; H c. ens el — 10058 G el cors ; ST Et. q.l’enbati; F l'en abati; H Sa lance el cos li — 10060 F Ambedeus les f. t. — 10061 CHAGRN genz — 10062 C a. a saisir ; S a. saillir — 10063 S La la t.e. ja v. — 10064 F (tres) p.; CT l'e. de l’i. passee : H l'e. et l'i; Sl'i ja passee — 10065 J ajoute Et Frolles fust sempres occis Quant Artus dist estes em pais Pur moi ne vus mouvés huimais Callibourc traist s’espee nue À Frolle sera chier vendue — 10066 "m. J ; Ges p. ; T ©. A. sailli sur p. — 10067 T L. son e.; FJ son c.; N L. le chief l’e. c. — 10068 m. T ; JN (od) ; F od le branc ; K asailli; À l’e. le r. — 10069 G p. rm. ; FT (mult) ; J m. p. et molt h. — 10070 FT (pas) ; H Et nef. l.: BG Nef. L nefue.; R Nenef.l.nee. — 10071 HB L'e. : HT leva ; H H. le brank c. — 10073 Cf. proz e; Ti. grate; Besic. — 10074 F (fu) ; K f. bons et t. — 10075 C e defendi — 10076 B La cuaife f. ; R L'auberc trencha et
530 V. 10078-I0122
Li sancs el vis li devala. Quant Artur se senti nafré
10080 E il se vit ensanglenté,
Muilt fuiriez, nerci e teinst, Avant passa, puint ne se feinst ; Caliburne out, s’espee, el puin,
10084 Qu'il out eüe en maint besuin.
Frolle ad en sum le chief feru, Des qu’es espaudes l’a fendu ; Traist e empeinst e cil chaï,
10088 Cervele e sanc tut espandi,
Unches helmes n’i out mestier Ne li halbercs qu’il ot mult chier. Des piez un poi eschaucirra,
10092 Itlec murut, mot ne suna.
Cil de la ville e de l’ost crient, Li un plurent, li altre rient. Li citaain pur Frolle plurent
10096 E nequedent as portes curent ;
Artur unt receü dedenz E ses maisnees e ses genz. Dunc veiïssiez Franceis venir
10084 main(t) — 10096 à p.
desrompi — 10078 T (li) ; K l'an d. ; Fs. clers jus d. : HBT avala ; R Lis. aval en d. — 10079 m. C — 10081 H De mal- talant n. — 10082 HBN P. à.; H P. a. et ne; S (puint); JKG pas ne; R A. sailli pas ne s’est feint — 10083 F C. l'e.; Ha; CSF (out), S en son p. ; J C. tints. ; BT s'e. o. —
10084 H Qu'il à portee a m. b. — 10085 j en mi; K par mi, Tels.; N (le): RF.enaec.f: GF.a a son heaume f. — 10087 T (e)e.; J (e) ci; S peinst — 10088 C (tut); J s. en e.; FH S. etc. en e.: R Et
G. €t S. esp. — 10089 S U. alme,; À UÜ. le h.; B ne li o. — 10090 HBA (mult) ; Tsic.; JG tant c. — 10091 A Un poi des p.; DLSR eschancela ; BT chancela — 10092 F Tot i m.; S nen s.; À morut et devia — 10093 J C. de Paris et ; B criaient — 10094 B Li un ploraient I. a. riaient — 10095 B ploreient — 10096 F (E) ; S acorent ; / corurent : B co-
CONQUÊTE DE LA GAULE 531
I0100 E lur humages purofrir
E Artur reçut lur humages E de pais tenir prist ostages. À Paris lunges sujurna,
10104 Baillis assist, pais ordena.
S'ost devisa en dous parties Si establi dous compainies ; À Hoel, sun nevu, livra
10108 L'une meitied, si li ruva
Que od cels conqueïst Angou, Gascuine, Alverne e Peitou, E il Burguinne cunquerreit
10112 E Loherregne s’il poeit.
Hoel fist sun comandement Sulunc sun establissement ; Berri conquist, e puis Toruigne,
10116 Ango e Alverne e Wascuine.
Guitart, ki ert ducs de Peitiers, Fu pruz, si out bons chevaliers. Pur tenir sa terre e ses dreiz
10120 Se combati par plusurs feiz ;
Suvent chaça, suvent fui, Suvent conquist, suvent perdi.
10109 od cest — 10110 Averne — 10111 E iB.
raient ; R Et li portier es portaux c. — 10100 R hommage —10101 S (E): F resceit; À hommage — ro102 F prent; R r. leur hostage — 10103 H alques s. — 10104 K B. ocist ; RT i mist : H à. et o. — 10105 K L'ost ; H establi; F Son o, severa en — 10106 F S'en e.; H Et devisa,; T Sin fist d. — 10107 BE a; J cousin — 10108 K L'’u. partie et li — to110 JBKGRN CG. e À.; H AÀ.et G. et P. — 10114 CS. lur e. ; DL establiement — ro115 C (e); T Angouc.e T. — 10116 CF (e) À. ; H Auvergne Poitou et W.; G Avergne et Angou et W.: T Berri Alv. e W. — ro117 ] dus ert; H fu rois : À rei d. — 10118 K siert; FRT eout; j F.p. et hardis c. —— 10119 T sa gente; R P. ses terres et pour s. d, — 10120 T (par) — 10123 G (A); C (vit); T vint si p.;
532 V. 10123-10163
À la parfin vit, s’il perdeit,
10124 Que a peine recovereit.
Pais fist e concorde a Hoel, Kar, fors de tur e de chastel, Nen out remés rien a guaster,
10128 Ne cep ne vinne a estreper.
À Artur jura feelté, E Artur l’ad mult puis amé. Les altres parties de France
10132 Conquist Artur par grant puissance.
Quant il out tute en pais la terre Que de nul lieu ne li surst guerre, As vielz humes, as afemez,
10136 Qu'il out lunges od sei menez,
Rendi lur duns e lur soldees Sis renveia en lur cuntrees. Les bachelers e la juvente
10140 Ki de conquere orent entente,
Ki n'orent femes ne emfanz, Retint en France od sei nuef anz. Es nuef anz que il France tint
10123 parfint— 10127 remis — 10142 nefa.— 10143 nefa.
JN v. qu'il p.; H v. que p.; B v. que s’il p.; 4 perdreit — 10124 À Et qu'a; T recevereit — 10125 H acorde — 10126 CA turs; À K. force det.; CAT t.ned.; Jt.ud.c.;B de mur u d.; À de borc et — 10127 FJHRT N'i out ; SFABGRT rien remés — 10128 F Nis c. ; CFJHABGRN c. de v.; D esterper — 10130 S (mult) ; DLJHBKT puis mult — 10132 B (grant) : FH p. sa p. — 10133 J il avoit e. p.; A t. a p.; 4 sa t.; S out em pes tote la t.; T Q. en p. out tote la t. — 10134 N Et éd. ; FHB de nului n.; J (ne) — 10135 S As vilz h. ; T (as) : C aïaitez; SJT afamez; LFKR h. e as senez, L(e);, Beas ainez ; À h. qui orent fenes — 10136 À Que; BR lunges out : Tout od seil.; À out od lil. amenés ;: Æ Qui estoient loins de lor renes — 10137 À Randoit — 10138 JHR envoia, R Et e.; T Si les envait en ;: F Sis enveiez i ad en — 10139 / Ses b. ; H L. chevaliers — 10140 . S ; K conbatte
PARTAGE DE LA GAULE 533
10144 Mainte merveille li avint,
Maint orguillus home danta E meint felun amesura. À unes Pasches, a Paris,
10:48 Tint grant feste de ses amis.
À ses humes rendi lur pertes E guereduna lur desertes : Sun servise a chescun rendi
10152 Sulinc ço qu'il aveit servi.
À Keï, sun maïstre senescal, Un chevalier pruz e leal, Duna tut Angou e Angiers
10156 E cil le reçut volentiers.
À Bedoer, sun buteiïllier, Un sun demaine cunseillier, Duna tut en feu Normendie,
10160 Ki dunc aveit nun Neüstrie.
Cil dui erent mult si feeil E saveient tut sun cunseil. E Flandres duna a Holdin,
10150 guerduna — 10151 servis — 10152 PDHB l'a. — 10157 Bodoer — 10162 cunseeïl — 10163 PHABKRN (FE) Buluine d.,, G Saloigne d.
— 10141 NT femme — 10142 LS od s. en F.; F (od sei) ; J R. li rois od soi; Æ KR. Artus a soi; N R. o soy 1y roys x. à. — 10143 T En n.— 10144 G lien v.— 10145 G Mainz o. hommes ; T (home); FT adanta, } outra — 10147 T (unes) — 10148 Cf.as. — 10150 J Si g.; C guerdun de 1. — 10151 JH (a); BAc.sons.r. — 10152 BS. iço ; RT out deservi — 10153 T's. bon s. — 10154 F c. ben vassal — 10155 T (tut) — 10156 CG c. les r.; FBRT Etil; Rle retint v. — 10:57 CE a; S À B. un son b. — 10158 FT chevalier — 10159 T (tut); G tost; À Dona il en; F En f. d. N.; A D. en fi. tute N. — 10160 Tout; Ba.an.— 10161 CFRT (si), À estoient ; F furent ; d. li erent m.f.; H C. d. es- toient si f,; GC. devindrent m. — 10162 DL Esis.;, BEt. s.; AT Sis.;TSs.mult des.c.; Rs. mults.c.; F sorent — 10163 DLCSF (E) — 10164 DF Les M.; T E M., B Le
534 V. 10164-10206
10164 Le Mans a Borel sun cusin,
Buluine duna a Ligier E Puntif dura a Richier. À mulz sulunc lur genterise,
10168 À plusurs sulunc lur servise
Duna ses delivres enurs E les terres as vavasurs. Quant il out ses baruns feufez
10172 E fait riches tuz ses privez,
En avril, quant esté entra, En Engleterre trespassa. Mult veïssiez a sun repaire
10176 Humes e femes joie faire ;
Baisent les dames lur mariz E les meres baïsent lur fz ; Füz e filles baisent lur peres
10180 E de joie plurent les meres ;
Cusines baiïisent lur cusins E les veisines lur veisins. Les amies lur amis baisent
10184 E, quant leus est, de plus s’aaisent ;
Les antes baïisent lur nevuz ;
10165-66 m. PSHABKGRN — 1or17o a vavasur — 10:71 Se b. — 10181 bassent — 10183 PSB L. amis lur amies b., Sa. lesa.
Meine : R Le M. B. un sien c. — 10166 F E de P. seisi R. — 10167 JN Al miex; K À maiïinz; Fs. la g. — 10168 JHA As p.; CS. sun s. — 10169-70 #. R — 10169 J D. lor d.;
FT D. les d.— 107 70 B a v. — 10171 H a; DLCT les b. — 10172 À (Œ); S prisés — 10174 FJ En Bretaigne ; S E. E. tost t.; JB repaira, j s'en r. — 10140 S grant j.; H Tote la gent de j. — 10177 HB Les d. b. : $ les m. — 10178 G Et m. baisoient — 10179 H et freres b. : G baisoient ; F E lez 6z b. 1. p. — 10180 F (E); SHR lor m. — 10181 LCFA Cusin b.: G baiïsoient — 10182 FAB li veisin 1. : T (les) ; LS v.les v. — 10183-86 m. À — 10183-84 m. G — 10183 F les à. b.; T Lur a. les a. b. ; D amies !. amies b. — 10784 La.lil.; DJ del p.: J s’asaient ; T Q. Ii. en est plus se a. — 10185- -86 m. H — 10185 G baisoient — 10186 CSF M.
RETOUR EN BRETAGNE 535
Mult aveit grant joie entre tuz. Par rues e par quarefors
10188 En veïssiez ester plusors
Pur demander cument lur est E que unt fait de lur cunquest, Que unt fait e que unt trové
10192 E pur quei unt tant demuré.
Cil recuntent lur aventures E les bataïlles forz e dures E les travailz qu’il unt eüz
10196 E les perilz qu'il unt veüz.
Artur enura tuz les suens, Mult ama e duna as buens. Pur ses richeises demustrer
10200 E pur faire de sei parler,
Prist cunseil si li fu loé Qu’a la Pentecuste en esté Feïst sun barnage assembler
10204 E dunc se feïst coruner ;
A Karlion en Glamorgan Mandast tuz ses barons par ban.
10188 PCJR estre — 10203 Fist — 10205 K. a, PFA Clamorgan.
out, F M. iout j.; J Li un des autres sunt joieus ; B G. j.i a. e. t.; N M. a. de j. entre eulx; 7 G. j. ad entre eus tuz — 10187 T (e) — 10188 T (En) ; B I v. — 10189 T d. quei lur en est — 10190 FHGR e qu'il u. — 10191 JHRT Qu'il; G Et ont f.; JHBGRe qu'il u., J (e) ; F Coment l'ont f. e coment t.; T f. e quei t. — 10192 $S E purqu'il u.; FE coment u.; / Etuilu.,;B tantunt — 10193 F C.lor content; DLHR les à. — 10194 FR Des b. fortes, R Les b. ; B aspres e; ST E 1 b. qu'il orent d., S aveient — 10195 S (E) — 10196 T eu — 10197 B (tuz); JGRT e. mult 1; S t.
les secons ; T les hommes -— 10198 F Riches dons d.; S as barons: H M. d. et pramist as b.: T Si lur d. bons dons — 1ror99 C s. riches ; T sa richesce — 10200
LCHB de lui p. — 10201 B c. ço I. ; F lui folee — 10204 K Adonc ; R Et si se — 10205 G En K.; À e G. — 10206 SFHABR Manda ; FBT (tuz) ; J s. homes — 10207 FH fu;
536 V. 10207-10246
La cité ert bien herbergiee
10208 E mult esteit bien aaïisee ;
À cel tens, ço distrent li hume, De riches palaiz semblot Rome. Karliun dejuste Usche siet,
10212 Un flum ki en Saverne chiet ;
Ci ki d’altre terre veneient Par cele eue venir poeient : De l’une part ert la riviere,
10216 De l’altre la forest pleniere.
Plenté i aveit de peissun E grant plenté de veneisun ; Beles erent les praeries
10220 E riches les guaaineries.
Iglises out en la cité Dous, de bien grant autorité : L'une ert de saint Juile, un martyr,
10224 Nonains i out pur Deu servir,
L’altre esteit d’un suen compainun Que l’om claimeït saint Aarun : La fu li siez de l’evesquied,
10228 Mult i aveit riche clergied,
10208 ert b. — 10222 bient — 10227 evesquiez.
H , mult aaisie — 10208 S (bien) : À estoree : F E aset e. eisee : À Et si fu ©. b. herbergie — 10209 T En c.: BT {ço) ; G dient — 10210 H Des r.; FH sembla: B resem- blout; T resemblat — 10211 CR (de)juste; DLJ desur; B K. que sus; T Kar sur U. ; D chiet — 10213-14 #5. T — 10213 J Et cil; L (terre) ; B altres terres ; S de Engleterre ; FC. d'a. v. — 10216 LC De l’a. part L.; B E d. — 10217 T'(i); Fi out; BKG peissons — 10218 FT (grant): R &. masse ; BKG veneisons — 10220 BG E beles 1. : R Riches erent 1. — 10221 R I. ii. en ; T out dous en — 10222 R Ot de; BT (bien); FJ d. muit g.; G d. trop g. — 10223 C {ert) ; Ts. Dubrik ; R (un) m.; 4 J.le m.; Hs. Vulc voir m. — 10224 B Moïignes — 10225 SF] ert ; R (esteit) ; T fud ; CG de sun c. ; H Et l'a. d’un s. c. — 10226 CSBKGAR claime ; 4 Q. hom apelles. À. — 10227 B La sist ; JH ciés ; K chiés : G s. et l’e. ; R La a lessié ii. evesquiez — 10228 F E m.i
FÊTES DE COUR 537
E chanuines de grant clergie Ki saveient d’astronomie ; Des esteiles s’entremeteient,
10232 Al rei Artur suvent diseient
Cüumfaitement li avendreit Des ovres que faire vuleit. Bon ert a cel tens Karlion,
10236 Ne fist puis se empeirer non.
Pur les riches herbergemenz E pur les granz aaisemenz, Pur les bels bois, pur les bels prez,
10240 Pur les bels lieus que vus oëz,
Vout Artur la sa curt tenir. Tuz ses baruns i fist venir : Manda ses reis, manda ses cuntes,
10244 Manda ses ducs e ses vescuntes,
Manda baruns, manda chasez, Manda evesques e abez.
10229 PLF (E) — 10238 (E) — 10241 cur t. — 10244 e se v.
out r.; R riche clergiez — 10229 m. T; SEtc.eg.c.; R Et chantoient d.; j de bone vie — 10230 R Et s.; S saveit : F Ke moit sorent d. — 10231 F D'e.; T s’entremistrent — 10232 T distrent — 10233 DT lur a. — 10234 j Des coses : F De choses ; S Q’i f.; A volroit ; R devoit — 10235 GR en ©. — 10236 C emperriret n.; L f. pas p.; J f ainc p.; F Nen f. onc p.; À le ne f. p. — 10237 D enpeiremenz ; L avenemenz ; À |. grans edefiemens — 10238 T 1. bons a. — 10239-40 m1. B — 10239 C (bels) b.; j bois et pur; DLRT P. 1. bois e p., R le boeis ; HA bois et por les prés — 10240 DLGE p., G (les) ; À (bels) ; F (lieus) ; j P. L. deduis ; R P. le biau lieu ; D veez ; J ajoute Et pour les biens que il avoit Et pour les deduis que il i veoit — 10241-42 #. A — 10241 F Voit À. (la); j Veut li rois À. la ; N V.sa c. la A, t.; T V.ilec À. sa c.t.; DLHR I voit À,s. — 10242 J Et t. s. hommes i — 10243 T (ses). (ses); H r. et tos s.; À Fist il mander r.e c. — 10244 T M. d. manda v. — 10245-46 m. G — 10245 T b.e c. ; R m.abbez — 10246 Fe. manda a. ; R Et les e. ordenez ; j ajoute Manda Fran- çois et Borgheïignons Manda Auvergnas et Gascons Manda
538 V. 10247-10284
E cil vindrent ki mandé furent
10248 Si cum a feste venir durent.
D'Escoce i vint reis Augusel, Apareillied mult bien e bel, De Mureïif Urien, li reis,
10252 E Ewein, sis fiz, li curteis,
Stater, li reis des Sutwaleis, E Cadüal des Nortwaleis. Cador de Cornoaiïlle i fu,
10256 Que li reis ad mult chier tenu,
Moruid, li cuens de Gloëcestre, E Mauron, cuens de Guirecestre, Guerguint, li cuens de Hereford,
10260 E Bos, li quens d’Oxineford ;
De Bade Urgent, Cursal de Cestre, E Jonathas de Dorecestre. Anaraud vint de Salesbiere
10251 Moraife Urian — 10253 PFJKGR de S. — 10256 PJGN out — 10257 PH Morud.
Normans et Poitevins Manda Mansons et Angevins Manda Braïbençons et Flamens Manda Hanuiers et Lorens Manda Frisons manda Tiois Manda Norois manda Danois Manda Escos manda Trois Manda pur les Islandois Manda pur les Catenois Manda pur les Gotlandois Manda ceus de Galewee Manda ceus qui tindrent Orcanee — 10247-50 m. DE — 10247 F v. kant m.; B v. si com il durent — 10248 T a cele ?. — 10249 CFJABGR (i), CAB v. li r. — 10250 N {mult) ; XGRT A. e bien e bel ; H Qui fu à. m. bel — 10251 4 De Morifens, N (li) — 10252 DL (E); T (li); F Es.f. Vvein L.; C ajoute E e chanoines de grant clergie ; J ajoute Loth de Loenois i vint Qui molt grant part de la cort tint Avoec Jui vint Gawains ses fieus Qui molt estoit frans et gentieus — 10253 F Li r. S.; CSABT de Suthwales — 10254 HKGR de N.; CSABT de Northwales, B E C. li reis d. N. — 10256 C eu — 10257 C reis; F Li c. M. — 10258 #. N; SABGR li c., À (E): FHAR Wincestre — 10259-62 5. H — 10259 F Li c. G. — 10260 N Et B. ly bons q. — 10261 F Ü. de B. — 10262 F S'i vint li quens de Wircestre — 10263 #. N ; C (vint) ;, SBT iv.; FE Jonathas de Dorkessire ; 4 A. li quens de S. — C iniervertit 10264/65
FÊTES DE COUR 539
10264 E Kimmare de Cantorbiere.
Baluc vint, li cuens de Cicestre, E Jugeïn de Leïcestre, E Argahl de Waruic, uns cuens
10268 Ki en la curt out bien des suens.
Altres baruns i out plusurs Ki n'orent pas menurs enurs ; Li fz Apo i fu, Donaud,
10272 E Regeïm, le fiz Elaud ;
Fiz Coïl i fu, Cheneüs, E li fz Catel, Cathleüs : Fiz Cledauc i fu, Edelin,
10276 E li fiz Trunat, Kimbelin.
Grifu i fu, fiz Nagoïd, Run, fiz Neton, e Margoïd, Glofaud e Kincar, fz Aingan,
10280 E Kimmar e Gorboïan,
Kinlint, Neton e Peredur Que l’om clamot fiz Elidur. De cels ki en la curt serveient
10284 Ki des privez le rei esteient,
10268 PG de s. — 10275 PG Heldelin — 10276 Kibelin — 10279 Aungan.
— 10264 F E Anaraut de Salesbire ; R Et K. qui ovec li ere — 10265 CSA (vint); SF Cirecestre; DLBRT B. i v. (li), Blic.; FLic.B.deC.;AH Lic.B. vint de C. — 10266 SF E J.i vint de L., F (i); R Et J. quens de L. — 10267-68 m. T — 10267 FJAR (E) ; JGR À. d'Everwic; F de W. li c. — 10268 G a la; C (out); F/HB o. mult d.; F de sens — 10271-82 m. T — 10271 F Lef. Appo ; R a Poul (i} f. — 10272 R (E); C (le) — 10273 R Le Î. — 10275-76 m. H — 10275 C (i fu); J F. Heledauc quens Huedelin — 10277 j vint, Hflif,; FVintiG.f. N.:N N.et Peredur — 10278 HR LT; CIN.fizM.;B FizR.N.deM.; A4 F.N. Ego- bion (e M.) —— 0279-81 m. N —- 10279-80 m. A — 10279 R (fz); HBG K. e À. — 10280 C E K. fiz G.: F (E) K. e G. — 10281 F Kimlitin e P. — 10283 DL veneient ; HR estoient ; F (De)... cort le reis. — 10284 J K. en la cort L.; H Et qui le cors au r. servoient: À
BRUT I. 35
540 V. 10285-10325
Ki sunt dela Roïünde Table, Ne vuil jo mie faire fable ; D'altres de menur tenetire
10288 I aveit tant, n’en sai mesure ;
Mult i out abez e evesques, E del païs treis arcevesques, Cel de Lundres, cel d’Everwic,
10292 E de Karlion saint Dubric :
De Rome out la legaciun Si fu de grant religiun ; Pur s’amur e pur s’oreisun
10296 Vint maint enferm a guarisun.
Lundres out a cel tens le sied, E out puis, de l’arcevesquied, Dessi que li Angleis regnerent,
10300 Ki les iglises deserterent.
Assez out a la curt baruns Dunt jo ne sai dire les nuns : Giüllomar i fu, reis d'Irlande,
10304 E Malvaisus, li reis d'Islande,
10291 PSABK L. e c. — 10295 sue a., PLN pars. — 10301 PSFK GN en 1. — 10303 PC Gillamur.
Priveement le roi servoient — 10285 R De enr de — 10286 CFBT (jo): H quir jo; S Jeo n. v. m. dire f. — 10287 SBT Des a., S Et d.— 10288 FI out ; DÉSF]BÈNT ne s.; S$ Je a. t. jeo ne; BTnes.la m.; Rt. et senz m. — 10289 SA M. i aveit : S e a e e.; : N M. avoit — 10290 F d. regne — ro291 FL.ed’ E. ; N Ceulx de L. d'E. — 10292 H Ci de ; C (de) — 10293 S Qi de; T'iout — 10294 SQL; FEf:LEe. legiun — 10295-06 #. H — 10295 F Par ses diz et par son reson — 10296 J mains enfers ; À meinte enfermeté ; G en g.; S V. m. home à g. — 10297 Fi out ; B cel jur; HG t. laissié : R t. lessié ; N Île fié — 10298 F (out) : LE lunges p.;, B É p. longtens : To. plus d. — 10299 B (li) — 10300 LAT desheriterent — 10301 F Tot ceus o.; À des barons — 10302 DL (ne); JB s. nomer L.;
FE rois d. jo sai 1. — 10303-10 #. T — 10303 R G. ui f — 10304-05 #1. FK — 10304 B (E): AG (li); S (li reis) :
Gr. de Silande — 10305 SR E D. reis d— 10306 SFJHBGR
FÊTES DE COUR 541
E Doldanïed de Gollande, Ki n'unt pas plenté de viande. Aschil 1 fu, reis des Daneis,
10308 E Loth, ki ert reis des Norieis,
E Gonvais, li reis d’Orchenie, Ki maint utlage out en baillie. D'ultre mer li cuens Ligier vint,
10312 Ki de Buluine l’enur tint,
De Flandres i fu cuens Holdin E de Chartres li cuens Gerin ; Cil amena par grant noblei
10316 Les duze pers de France od sei.
Guitart i vint, cuens de Peitiers, E Keis, ki esteit cuens d’Angiers, E Bedoer de Normendie,
10320 Ki dunc aveit nun Neüstrie ;
E del Mans i vint cuens Borel E de Bretaine i vint Hoel. Hoels e tuit cil de vers France
10324 Furent de noble cuntenance,
De beles armes, de bels dras,
10307 Achil, PLFAG d.r D. — 10308 PCFG d. de N. — 10310 baille.
n'ot — 10308 } fu; Æ Northois — 10309 DZ Gonevays (5 ; G (li) ; S Et G. qui ert d’O. — 10310 H a ; SB en sa b.; R Sus m. ullaguet ot b. — 10311 FL.iv., CT (li)c.L.iv. — 10312 H Borgogne — 10313 J Et de F. li c.: DCT i vint: LFHAGF.vintlic.; SBifulic., Slif. — 10314 T (li) — 10315 m. F; T Cil le a. ; B pur g — 10317-18 m. T — 10317 À rei de; Blic.; R (i) v. li c. de Boiviers — 10318 L est; S ert; R (E)... c. de Poitiers ; / Et Bedoers li bou- teilliers Et de Pontieu li quens Richiers — 10319 T (E) B. i vint de: JHGR Neustrie, J B. fu de N. — 10320 F Ke lors a.; JHGR Que l’on or claime Normendie, G (or) — 10321 Fiv.lic.;, SG v.lic.; H(E)..v.lic.;, Nifuc. — 10322 C (i) ; H B. quens H.; FRB. reis H. — 10323 AT (vers) ; F e trestut cil de F. — 10324 À Qui f. — 10325-26 #. T — 10325 DLSJAB à.e d., À Des b., AB e des b. — 10326
542 V, 10326-10363
De bels loraïins, de chevals gras. N'out remés barun des Espaine
10328 Dessi al Rim vers Alemainne,
Ki a la feste ne venist Pur ço ke la sumunse oïst, Tant pur Artur, tant pur ses duns,
10332 Tant pur cunustre ses baruns,
Tant pur veeir ses mananties, Tant pur oïr ses curteisies, Tant pur amur, tant pur banie,
10336 Tant pur enur, tant pur baïilie.
Quant la curt le rei fu justee, Muilt veïssez bele assernblee, Muit veïssez cité fremir,
10340 Servanz aler, servanz venir,
Ostels saisir, ostels purprendre, Maisuns vuider, curtines tendre, Les mareschals ostels livrer,
10344 Soliers e chambres delivrer,
10326 c. cras — 10327 remis — 10330 PDCKR k'il.
A Des... des: B Des b. 1. de gras c.; H D'’aornemens d.; S Et d.…. et d.; J De boins 1. et de — 10327 ÆR N'o. b.r.; DLSFJAN d'E., F Ne remist b., J N'iotr.; GRT en E.; H I n'ot b. jusqu'en E. — 10328 B Ne d.; T Ne si; À Desi a Rome; CF KR. de A.; RN KR. en À. ; H Ne jusqu'al flum en A. — 10330 S Pur quei k.; N Pour si k.; CB (la), F eust — 10331 F p. le roit.; R p. amour t. — 10332 À Qui p.: F veer s. — 10333-36 #1. R — 10333-34 M. H — 10333 CK (pur) — 10335 B T, p. honur ; G amer; À t. p. esbanie — 10336 B T. p. amur ; J T. p. avoir u p.: H T. p. conoistre sa b.: J ajoute Moit grant plait i avoit tenu Et molt grant cort i ot tennu — 10337 H c.alr.; 4 c. Arthur f. ; F (le rei) ; N c. fu toute ajoustee ; S ajustee — 10338 H v. forte à.; S v. ben 2. ; G ensemblee ; B M. i v. grant a. ; / M. i avoit rice asamblee — 10339 R Et v.; JR citez; F Cité v. f. ; Æ Et tote la c. f. —10340 B a. e revenir — 10341 S o. prendre ; H Et o. s. et p-. ; J O. a tenir sales p. — 10342 J M. nier ; H veoir ; R noier — 10343 X As m. — 10344 B Celers (e) ; À Ch. e solers —
FÊTES DE COUR 543
À cels ki n’aveient ostels Faire loges e tendre trés. Mult veïissiez as esquiers
10348 Palefreiz mener e destriers,
Faire estables, paissuns fichier, Chevals mener, chevals lier, Chevals furbir e abevrer,
10352 Aveine, foerre, herbe porter.
Mult veïssiez en plusurs sens Errer vaslez e chamberlens, Mantels pendre, mantels plaier,
10356 Mantels escurre e atachier,
Peliçuns porter vairs e gris, Feire semblast, ço vus fust vis. Al matin, le jur de la feste,
10360 Ço dit l’estorie de la geste,
Vindrent tut trei li arcevesque E H abé e li evesque ; El palais le rei corunerent
10350 cheval L — 10356 arachier — 10358 Ferre.
10345 B (A); GEtc.;S Icelz ki; J E as auquans la fors as prés : H Et cil qui nul ostel n’a. — 10346 B Loges f.,; T (e); $ F.1. tendre et tr. ; A Lor L. et lor t. tendoient — 10347 B Donc v.: S(as): CFHR v.ae.— 10348 K M. p.: JG ajouient Seles mettre seles oster Lorains terdre lorains laver — 10340 T E. £.; F Estable f.; H estable; DL paveillons f.; À estançons f. ; À Selles mettre selles oster — 10350 AEC.; J m. et estriller ; H m. et deslier ; T m.e lier ; À C. rendre c. ferrer : J G ajoutent Chevax tondre chevax ferrer, J Ceval... ceval — 10351-52 M. H — 10351 CA enbevrer ; T bevrer; J Et seles des cevaus oster Cevaus torcher et abevrer — 10352 JBGT A.ef.: F Provende e f.; FABT £eh.,; SF doner — 10353 J M.en v.; Gap. — 10354 AB V.e.; H V. aler ; À Erranz v. — 10355-56 m. R — 10355 GN M. pren- dre: J La veissiés m. ploier; H Garnimens et mantiax ploier — 10356 À escurrer ; H Et enverser et a. — 10357 G Peiliçon ; À p. de v. — 10358 FGF. semblant ç. ; B semble ; AB avis: T Feste s. ceo m'est v.; S Bliaut purpres cendal samis — 10359 SF (le) ; R m..i. jor; H m.alj.; C m.de j. — 10361 DL (trei) ; CG t. li trei, G (tut); SF V.ituitlia.;
544 V. 10364-10404
10364 E puis al mustier le menerent.
Dui arcevesque le menoent, Ki a ses dous costés aloent : Chescuns l’un braz li susteneit
10368 Dessi qu’a sun siege veneit,
Quatre espees i out a or Que pont, que helt, que entretor ; Quatre rei cez quatre portoent,
10372 Ki dreit devant le rei aloent ;
Cist mestiers lur aparteneit Quant li reis feste e curt teneit : Cil d’Escoce e cil de Nortguales
10376 E Li tierz esteit de Sutguales ;
Cador de Cornoaille esteit Qui la quarte espee tencit ; N'aveit pas menur digneté
10380 Ke se il eüst realté.
Dubric, ke de Rome ert legat E de Karlion ert prelat, Enprist à faire le mestier,
10367 PFK (l’} un.
H Li v. tot li à. — 10363 G lo rei le; J p. Artu c.; Tr. si le c. — 10364 H Et a l'iglise; J l'amenerent — J' intervertit 10365/66 — 10365 F l’i m.; J Ce furent a. ki le m. — 10366 T (dous); F Ki d'ambe parz de lui à. — 10367-68 m. H — 10367 ABGRT son b.: À de son b. le s. — 10369 GT d’or -— 10370 C point; JBKR pom; N pong; R Que el pom que en heult q.: DIT Ki furent pris hors del tresor, T (hors) — 10371 DLT r. les aportouent, T porteient; S r. icelz p.; F r. celes p. — 10372 G Et qui (dreit) : À (dreit).… s’en a. : F d. d. Artur à. : K avantl. ; T Qui devant Artur a. ; H Qui par devant Artur à. — 10374 C curte fest: ABGT f. u c.: M r. Artus c. t. : À 7. sa feste t. — 10375 JHAG (e) ; T (cil) ; HA Suthgales — — 10376 HA Northgales — 10378 H portoit — 10379 4 Il n’a. p. ; F N’out mie m.— 10380 T (il); Font; Ae.grantr. ; C ust real digneté ; H fust rois coroné : N fut roys de royauté — 10381 À fu — 10382 C (ert): À esteit; AH ert legas’ FE K. primast — 10383 $S Emprés a : T f. cest m. : G mos-
FÊTES DE COUR 545
10384 E ço esteit en sun mustier.
La reïne, de l’aitre part, Fu servie par grant esguart ; Devant la feste aveit mandees
10388 E a cele feste assemblees
Les gentilz dames del pais; E les femes a ses amis, Ses amies e ses parentes,
10392 E meschines beles e gentes
Fist a la feste a li venir Pur la feste od li maintenir. En sa chambre fu corunee
10396 E al temple as nonains menee.
Pur la grant presse departir Que uns lieus ne peüst sufrir, Quatre dames ki devant vindrent
10400 Quatre columbes blanches tindrent ;
Às quatre esteient mariees Ki portoent les quatre espees, Emprés la reïne veneient
10404 Altres dames, ki la siueient,
10384 PDL s. mestier — 10393 a lui — 10394 f. out lui
tier : RE. desus soi le m. — 10384 FR Karço; Sert; Rest; CRe.as.— 10385 H r. par grant esgart — 10386 Rs. deg. ; F (grant) ; T parsune.; Hs. de l’aitre part — 10387 À (la) {out m.— 10388 FREalaf.: GAc.f.eta.; JHK c. cort a. — 10389-90 m. SF — 10390 Bf.es. — G intervertit 10391/92 — 10391 DF amis; T (e) ; J S. cousines — 10392 B Les m.: F Ë les m. ben g. — 10393 J la cort; F (a li); HBG a soi — 10394 m. T ; F {od li); BG od sei; H P. cele f. m. — 10395 BR Énlac.; GEtas.— 10396 F (Œ) ; 4 al mouster as: Nt.on.; J Alt. asn.l’ont m.— 10397-98 ". F — 10398 R Qu'en un; JHG Kenusl., H nus mostiers ; G ni p.; SAB pot; J nel poroit: CN poeit; T Que les uns les autres ne poeient s. — 10399 J (ki) d. aloient — 10400 LB b. c. : H cornelles b. ; Fb.it.; / Qui q.c. portoient — 10401 T Les q.: G Eles q.; SB Asq.reise.; FE celes erent m. — 10402 CT (les) ; F As cels ke portent les e. — 10404 FK ser- veient; R menoient — 10405 DLCART (e); F j.e 8. 1.;
546 V. 10405-10441
Od grant joie e od grant leesce E od merveilluse noblesce, Mult esteient bien afublees,
10408 Bien vestues, bien aturnees ;
Maint en i peüssez veeir Ki mainte altre quidout valeir ; Mult i aveit chiers guarnemenz,
I04I2 Chiers aturs e chiers vestemenz,
Riches bliauz, riches mantels, Riches nusches, riches anels, Mainte pelice vaire e grise
10416 E guarnemenz de mainte guise.
Às processiuns out grant presse, Chescuns d’aler avant s’engresse. Quant la messe fu comenciee,
10420 Ke le jur fu mult exalciee,
Mult oïssiez orgues suner E ciers chanter e orgener,
10417 À p. — 10418 PSN s’empresse, F se presse.
B j. e od 1.; J et où g. nobleche — 10406 S richesce : JH liece ; F E a molt feite richesce — 10407 F erent ; H ator- nees ; R affaitees — 10408 B E b. v. e b.a.: Tv.ea.; v. et afublees: R affublees; J acesmees — 10409-10 in. SH — 10409 FBT (en); L (i) puissiez — 1o410 BT Ki mielz d'a.: J quidoient; G Et m. en q.v.— ro41r F out; DECT bons g.; S M. ot chier garnissement ; JR intervertissent guarnemenz/vestemenz — ïo412 SFBT {(e); À Riches à. e riches v.; S vestement — ro413 R R. sercoz; À e r.; J KR. m.r. b. — ro414 À R. tresors : R R. bliauz; N R. husches,; C R. musches; F n, e bons à.; T n.ea.; J r. fremaus; J ajoute Rices aniaus rices çaintures Et les boucles d’or à paintures — 10415 DL p.ev.; À p. de v.; H (e) — 10416 F garnement : B de multe g.; J ajoute Moit veissiés grant riceche Et demener moilt grant noblece — 10417 J À ces p.; R À procession ; AN a ; FN g. feste — 10418 JH devant ; D si gresse ; L se gresse ; S Kassuns devant à. s’empresse — 10420 L'EL:T (Ke) : J m. bien e.; F Ke lores esteit e. ; 4 Qui durement fu e, — 10422 F (E); R cler c.; H Et c. par maistrie o. — 10423-24
FÊTES DE COUR 547
Voiz abaïissier e voiz lever,
10424 Chanz avaler e chanz munter ;
Mult veïssiez par les mustiers Aler e venir chevaliers ; Tant pur oïr les clers chanter,
10428 Tant pur les dames esgarder,
D'un mustier a l’altre cureient, Mult aloent e mult veneient ; Ne saveient certainement
10432 Al quel fussent plus lungement ;
Ne se poeient saüler Ne de veeir ne d'esculter ; Se tuz li jurs issi durast,
10436 Jo qui, ja ne lur ennuiast.
Quant li servise fu finez E Ite missa est chantez, Li reis ad sa curune ostee
I0440 Qu'il aveit el mustier portee ;
Une curune menur prist,
10428 Tan — 10436 Ja ço q. ne.
m. H — 10423 T (e) — 10424 S (e) c. amunter ; K GR Chant. chant: B e chant m.; T C. baisser e avaler; 4 Chançons a. e m. — 10425 DLJHA p. ces m.; B v. les chevaliers — 10426 B À. e v. par ces mustiers — 10427 B (Tant) — 10428 B £ p.; R Que p.; H agarder — 10429 B E de l’un m.; HKRN a altre; G as autres; J venoient — 10430-31 =. T —10430 G M. coroient ; S (e) ; B (mult) ; H Sovent a. e v.; J et esgardoient : DL Par bon curage se hasteient, À Les quatre dames regardoient — 10431 $ saveit ; À N.s. auquel mostier :DL Mult gardeient ententivement, L garderent — 10432 J U il furent p.; T q. plus demoreient ; À Ii deussent plus démourer — 10433 K s’an p.; R p. pass. ; T asauler — 10434 T (Ne); F venir ne; BG ne d’esguarder ; H De ce oir ne e.; À Ne de ça e la esgarder ; R Ne du venir ne de l'aler — 10435-36 m. H — 10435 J toute j.; T (li) — 10436 DLC Ço q.; T Neq.:S Jecrei; LSBT q. que ja, BT (ne); Ja qu'ilnel.; F Kichaut nel. — 10437 H est — 10438 LSA E I. misse est fu c. — 10439 F Sa c. ad li r. ©. — 10440 A aportee; T Qu’'el m. out p. — 10441 H Altre c. m.;
548 V. 10442-10481
E la reïne ensement fist ; Jus mistrent les grainnurs aturs,
10444 Plus legiers pristrent e menurs.
10448 E les dames od sei mena :
Quant li reis turna del mustier, En sun palais ala mangier, La reïne en un altre ala
Li reis manga ovec ses humes E la reïne ovec les dames, À grant deduit e a giant joie.
10452 Custume soleit estre a Troie
E Bretun encore la teneient, Quant ensemble feste faiseient Li hume od les humes manjoent,
10456 Que nule feme n’i menoent ;
Les dames manjoent aillurs, N'i aveit ke lur serviturs, Quant li reis fu al deis assis,
10460 À la custume del païs
Assis sunt li barun entur
10453 €. le t. — 10458 ki 1.
ABR U. m. cc. — 10442 C(E); T prist; Re. le f. — 10443 CAT m. lur g. — 10444 DL mistrent; J Et autres vesti rent et m. — 10445 J revint; H parti — 10446 GT À s.; J sist al m.; À s. pais en ala m. — 10447 Ga un; T enz un ; DLH entra — 10448 B ses d.: JHT od li; N Et la dame o soy les m. — 10449-50 #1. H — 10449 T m. od s.; DLCSKG o. les h. — 10450 #. G; FBR o. ses d.; T od ses d.; S femes: FR dommes — 10451 T (e) ; A Et moit ot en cascune joie — 10452 DL Cume c.; S Cum c. esteit este a T.: F sout e.: À de he TC. fu ja a T. — 10453 J Encore B.; F (E) B. lores 1. — 10454 T f. e.; H Q. alcune f. — 10455 F Li madle od les malles m. — 10456 S Ne n.; 4 Si que n.: H dame: LFG ne m., À n'i veoient; B amencuent — 10458 JB aveient, J servours ; AT a. fors 1. ; K les s. ; F Ou n’out fors ke ser- veors ; j ajoute Qui les servirent ricement Si comme a rice cort apent — 10459 Fert ; R au d. fu — 10461 KT li Breton
FÊTES DE COUR 549
Chescuns en l’ordre de s’enur. Li seneschals, Kei aveit nun,
10464 Vestuz d’ermine peliçun,
Servi a sun mangier le rei, Mil gentilz homes ovec sei Ki tuz furent vestu d’ermine ;
10468 Cil serveient de la cuisine,
Suvent aloent e espés, Escueles portant e més. Bedoer, de l’altre partie,
10472 Servi de la buteillerie,
Ensemble od lui mil damaisels Vestuz d’ermine, genz e bels; Od cupes e od nés d’or fin
10476 E od hanaps portoent vin.
N'i aveit hume ki servist Ki d’ermine ne se vestist. Bedoer devant els alout
10480 Ki la cupe le rei portout ;
Li dameisel emprés veneient,
— 10462 R a l’ordre ; FHB en ordre ; H de signor ; À l'o. son onur ; D L’o. sun seignur — 10464 JABGRT d'un hermin p., G d’une; DL de hermin p.; H d’un vermel siglaton — 10465 FB al m.; À Ils. al m.; T Al m.s.lirei; H Cis.al m, ; À Au m. a servi le r.; J son seignor le r. — 10466 R Et un gentil hons ; T E m. g. h. od s. ; H M. damisiax avoit a soi — 10467 F erent ; H Qui estoient v. — 10468 K Mils.; FJABGRT servirent ; S servent tuit — 10469 B (e); 4e multe.; Ra. biene.; La.ae. — 10470 JK portent ; B por- touent; F (e); BT p. od m.; S Es e. portoent les m. — 10472 HRT Serveit — 10473-74 m. B — 10473 H (od) — 10474 K ermines ; DLA gentilz e b.; F ben e bel; T pruze b. — H intervertit 10475/76 — 10475 K An... an ; Get o poz d. ; HR O copes o hanas d, — 10476 K an h.; Fash.; JT portent le v.; H As nés d'or p. le v.; S Al mangier p. lo v.; R Et o les nés portant le v. — 10477 F N'a.; j a. un seul k. : H N'eni a. nul k.; T ke i serveit —- 10478 LT vesteit — 10479 F Bedower... (déchirure) ; H B. qui d. a. — 10480 F déchirure après cupe : T c. al r. — 10481 F déchirure après dameisel ; H Et li autre e. lui v. — 10482 À b. molt biens. ;
550 V. 10482-10519
Ki les baruns del vin serveient. La reïne rout ses servanz,
10484 Ne vus sai dire quels ne quanz ;
Richement e bel fu servie, Ele, e tute sa compainie. Mult veïssiez riche vaissele,
10488 Ki mult ert chiere e mult ert bele,
E de mangiers riche servise E de beivres de mainte guise. Ne puis tut ne ne sai numer,
10492 Ne les richesces acunter.
De buens homes e de richesce E de plenté e de noblesce E de curteisie e d’enur
104096 Portout Engleterre la flur
Sur tuz les regnes d’envirun
10488 (mult ert) b. —- 10496 Portent.
SF Ki les altres barons s. ; H Qui del vin as autres s. — 10483 C i out; FABGRN f{rjout, R Et 1, 4 r. en out; J Etlar. rot (ses)s.; Hr. ravoit (ses) s. ; Tr. receuts. — 10484 À (vus); À Jo ne sai d. — 10485 T (e bel); 4Be bien ; À R. fu et bel s. ; DLF Muit r. furent s., F fus. — 10486 C (e); TE t. la sue c. ; H substitue aux vers 10487-90 les deux vers Mult veissiés rice servisse Més et boires de mainte guise — 10487 J La v.;: B M.i v.: R chiere v. — — 10488 DLC clere e; AG richee; LCG (ert) bele; J fu riche et m. fu b. ; B ert riche e bele ; R estoit et riche et b. : T m. par ert e clere e b.; F En cort de rei n’ert onk si b. — 10489 SFAT des m.; CGRN mangier; À E de riches mangiers s. — 10490 B E (de) ; FT des b. ; SABKR beivre ; Lb.ed.; Gb.en m. — 10491 B Ne ne p.; G (tut) ; C (ne) : ST Ne p. ne ne sai tut n.; F Ne sai ne puis aconter — 10492 AT r.touza. ; F (Ne) L. r. ne nomer ; B Ne ces ne ces a conter :; G insère après ce vers les vers 10543-588 suivis de 10601-620, R les vers 10543-588 — 10493 K Des b.; F De bele gent ; H De biax h. ; R richeces ; / De bone gent de gent riceche — 10494 F (E) ; R noblesces ; G e de largesce — K sntervertit 10495/96 — 10495 DLFHB (E) — 10496 C P. en E.; D PE. d'E. ; J P. donc Bretaigne L.: G P. Bretaigne lors 1. : F Out Bretaigne donc l’onur — 10497 H De t.; HT (d')env. —
FÊTES DE COUR 551
E sur tuz cels que nus savum. Plus erent curteis e vaillant
10500 Neïs li povre paisant
Que chevalier en altres regnes, E altresi erent les femes. Ja ne veïssiez chevalier
10504 Ki de rien feïst a preisier
Ki armes e dras e atur Nen eüst tut d’une culur ; D'une culur armes faiseient
10508 E d'une culur se vesteient,
Si rerent les dames preisiees D'une culur apareillees. Ja nul chevalier n'i eüst,
10512 De quel parage que il fust,
Ja peüst aveir druerie Ne curteise dame a amie, Se il n’eüst treis feiz esté
10516 De chevalerie pruvé.
Li chevalier mielz en valeient E en estur mielz en faiseient, E les dames meillur esteient
10518 PFAT (en) f.
10409 S esteit ; J iere; T ert — 10500 F Nis H plus p. p.' À É uncore 1. — 105071 À c. d’autres r. — 10502 À Et ense- ment e. leurs f. : T Les autres erent de f. — 10503 FH n'i v. — 10504 H Qui auques f. — 10505 $ d. e altre ator — 10506 FKT N'eust, F N'e. tote, X N'e. trestot, HR N'eussent t.: J (tut) — 10507-08 55. R — 10507 m. B; SH aveient : J armé estoient — 10508 BG (E), G vestissoient — 10509 CJABGRNT erent ; F forent ; H estoient (les) — 10510 SA E d.; Fatifés — 10511 JH Nejac.; S J.c.ne eust; F Bon c. marie, — 10513 S Qe ja ; B Jane puist; R Jaip.; 4 Ja ne p.: J a. ne d.; H Ja peust en tote sa vie — 10514 H Avoir bele dame a #. — 10515 F n'e. ainz t. ; H n'e.ançoise. — 10516 FJKBR esprové; À reprovee — 10517 F (Li); FAT (en), T c. de m. — 10518 G l’estor; CJ m.lef.; ABK GR fereient — F intervertit 10519/20 — 10519 J d. plus
552 V. 10520-10560
10520 E plus chastement en viveient.
Quant li reis leva del mangier, ÂAlez sunt tuit esbanier ; De la cité es chans eissirent,
10524 À plusurs gieus se departirent ;
Li un alerent bohorder E lur isnels chevals mustrer, Li altre alerent escremir
10528 Ou pierre geter ou saillir ;
Tels i aveit ki darz lançoent E tels ïi aveit ki lutoent. Chescuns del gieu s’entremeteit
10532 Dunt entremettre se saveit.
Cil ki ses compainnuns venqueit E ki d’alcun gieu pris aveit, Esteit sempres al rei menez
10536 E a tuz les altres mustrez,
E li reis del suen li donout Tant dunt cil tuz liez s’en alout. Les dames sur les murs muntoent
10529 out — 10530 out — 10532 Dum.
en savoient ; H d. plus les servoient ; F Les d. e melz en valeient — 10520 FJAT (en), J p. cortoisement ; S c. se v. — 10522 SFJBKT A.ses.; SFJKT (tuit) ; C enbanier — 10524 JH AS p.; TE p.; C E a... partirent — 10525 LJ aloent ; FAT burdeier — 10526 G Ët les i.; F broscher ; H prover ; R monter ; DLC (E) 1. i. c. demustrer — 10527- 12772. F — 10528 À E p.g.es.: T Pieres g. es. — 10529 J lancierent ; T Asquanz des arcs traoent — 10530 4 (Æ) ; D aveient ki: J luitierent ;: H jetoient; TE asquanz il. — 10531-32 m%. H — 10531 JT de g. — 10532 G Qui e. ; C (se) ; R D. estre mestre se cuidoit — A infervertit 10533/34 — 10533 H Et k. ; JKGN son compaignon ; R avoit — 10534 H'CUk., T (ki); R (d’)a.; Bg. le p.; N (E) qui d’a. beaux jeu p. — 10535 Balr.s.; T S.e.; R tantost ; S mostrez — 10536 À les barons m. ; S menés — 10537 T r. tant del — 10538 À (cil) ; SJHEK T. que, J que tout L. cils. ; SG (tuz) ; N d. tous cilz L ; T Keil tuz L. ; A (s’) en — 10539-40 #1. C — 10539 T d. as m.; H le mur; N monterent — 10540 T jous-
FÊTES DE COUR 553
10540 Pur esgarder cels ki jucent ;
Ki ami aveit en la place Tost li turnot l’oil e la face. Mult out a la curt jugleürs,
10544 Chanteürs, estrumenteürs ;
Mult peüssiez oïr chançuns, Rotruenges e novels suns, Vieleüres, lais de notes,
10548 Lais de vieles, lais de rotes,
Lais de harpes, lais de frestels, Lires, tympes e chalemels, Symphonies, psalteriuns,
10552 Monacordes, timbes, coruns.
Assez i out tresgeteürs, Joeresses e jugleürs; Li un dient contes e fables,
10556 Alquant demandent dez e tables.
Tels i ad juent al hasart, Ço est un gieu de male part ; As eschecs juent li plusur
10560 U a la mine u al grainnur.
10543-588 m. PDLFHABNT.
toient ; Æ Qui les jus agarder voloient — 10541 K Qui av. ami; À Kia. out; T (la) — 10542 C] turna ; H monstre; Sl'o.ul.; Rl'o. del. ; J GT l'o. en 1. — Les vers 10543-88 se trouvent dans GR abrès le vers 10492 — 10543 C M. i aveit — 10544 SR C. e estrumentors — C inieryvertit 10547/48 — 10547 C Vielers ; S Vielors ; KG 1. et n.; À Vileurs de L. et de n.; j Lais de vieles bones notes — 10548 J L. de harpes ; G L. de viele : S (laïs de rotes) : K de notes ; R Et de v. et de r. — 10549 J L.. de corons ; KR h. et de f.; CS fresteles — 10550 C (e) ; S L. tympanset c. ; / Lais de t. de c.; À Lire tympres et c. ; R De t. et de c. ; CS chalemeles — 10552 7 M. crabos ©. — 10553-54 5. À — 10554 J Jouglereses; KG et joeors ; $ De lor art mult curios — 10555 G disoient ; / can- tent — 10556 G demandoient ; R A. d. delitables — 10557 JT.ioti.; SRadquij., RP joe; JK ah.; GT. joieeit av (?) a h. — 10558 G estoit — 10559 G (li) — 10560 j Et a;
554 V. 10561-10605
Dui e dui al gieu s’acompainnent, Li un perdent, li un guaainnent, Cil envient qui le plus getent,
10564 As altres dient qu'il i metent ;
Sur guages empruntent deniers, Unze pur duze volentiers ; Guages dunent, guages saisissent,
10568 Guages prenent, guages plevissent,
Suvent jurent, suvent s’afichent, Suvent boiïisent e suvent trichent ; Mult estrivent, mult se curucent,
10572 Suvent mescuntent, suvent grucent ;
Dous e dous getent e puis quernes, Ambesas e le tiers e ternes, À la fiee getent quines,
10576 À la fiee getent sines ;
Sis, cinc, quatre, trei, dous e as Unt a plusurs toleit lur dras. Buen espeir ad ki les dez tient ;
10580 Quant sis compainz les ad si crient.
Assez suvent noisent e crient ; Li un as altres suvent dient : « Vus me boisiez, defors getez,
10584 Crollez la main, hochez les dez !
10563-64 m. PDLFJHABKNT.
SJ etalg.: Rag.; G m. au gieu majors ; À Au geu del mat ou au mellor — 10561:-62 m. S — 10561 CG se compaignent — 10562 JR li autre g. — 10563-86 m. J -— 10563 CSG (le) — 10565 G en prestent — 10567-68 m. R — 10567 m. G; CG.surg.s. — G intervertit 10568/69 — 10569 RS. cutent(?} ets. trichent — 10570 m. G; S (e); RS. bessent s. s’afichent — 1057: G (se) — 10572 S S. tencent s. ; R m. et enborsent — 10573 CSG (puis) ;: À Et d. et d. g. es carnes — 10574 GR t. (e) t. ; À À à. — 10576 G Et a; R Et sennes et en font grant signes ; C E tel hure est si g. s. — 10577 SK trei quatre ; G (e); R Sis quines q. t. et as — 10579 C Bien e. ; $ ad cil qi — 10580 S 1. read s. — 10581 R À. n. et assez c. — 10583 R V. m. boutez — 10584 R C. les dez: G m. le
FÊTES DE COUR 555
Jo l’envi avant vostre get ! Querez deniers, mettez, jo met ! » Tels i puet aseeir vestuz
10588 Ki al partir s’en lieve nuz.
Treis jurs dura la feste issi. Quant vint al quart, al mecresdi, Li reis ses bachelers feufa,
10592 Enurs delivres devisa ;
Lur servises a cels rendi Ki pur terres l’ourent servi ; Bures duna e chasteleries
10596 E evesquiez e abeïes.
A cels ki d’altre terre esteient, Ki pur amur al rei veneient, Duna cupes, duna destriers,
10600 Duna de ses aveirs plus chiers.
Duna deduiz, duna joiels, Duna levriers, duna oisels, Duna peliçuns, duna dras,
30604 Duna cupes, duna hanas,
Duna palies, duna anels,
10601-20 #. PDLCFHABNT.
diez h. — 10586 G Quatre d.: K g’i met — 10587 KR T. s'i: ST. se p.: G p. soier ; J T. i aloit al gieu v. — 10588 S se 1. ; J departir s’en leva n. —- 10589 R la court — 10590 K au tierz; CA le m.; R Q. au q. a .i. m. — 10591 À dami- siax : X fa; N faussa — 10592 BE e.; T Honur, HABT d. lur dona ; / E. et terres lor dona; À L’ennor de l’eovre leur donna — 10593 G servise; DL a els — 10594 DLHR terre ; K (l‘)o.; J €. lor s. — 10595 G Bois d.; L d. a chas- telers ; R e chestelenies ; B e chasceries — 10596 7 Dont faisoient chevaleries — 10597 B d’altres terres — 10598 B par à. ; j l’amor, CJlerei; HRT à lui v. — 10599-600 #1. J — 10599 DLCK d. deniers; H D. armes et bons d. — 10600 S (plus) : R Et de ses a. des p. c. ; H De ses aornemens p. ©, — Les vers 10601-20 sont déplacés dans G, v. aux variantes du v. 10492 — 10601 J ded. et berserés; SG d. belez ; R d. balez — 10602 S/R d. brachez; G d. brochiez — 10603 J D. manteaus et ; R D. pelices — 10605 j d. cendax
BRUT II. 36
10608
556 V. 10606-10650
Duna blialz, duna mantels, Duna lances, dune espees, Duna saietes barbelees. Duna cuivres, duna escuz, Ars e espiez bien esmoluz, Duna lieparz e duna urs,
10612 Seles, lorains e chaceürs.
Duna haubercs, duna destriers, Duna helmes, duna deniers, Duna argent e duna or,
10616 Duna le mielz de sun tresor.
N'i out hume qui rien valsist Qui d’altre terre a lui venist Cui li reis ne dunast tel dun
10620 Qui enur fust a tel barun.
Artur fu assis a un deis, Envirun lui cuntes e reiïs, Es vus duze humes blancs, chanuz,
10624 Bien afublez e bien vestuz ;
Dui e dui en la sale vindrent E dui e dui as mains se tindrent ; Duze esteient, e duze rains
10628 D'olive tindrent en lur mains.
Petit pas, ordeneement, Mult bel e muilt avenantment
— 10606 ] D. cotes — 10607 K D. lacez; S D, haches — 10608 K acerees — 10609 J D. haubers; R D. herneis — 10610 JR Dona e.; S moluz — r10611-14 #2. R — 106711 J D. lions; G lidarz ; S (e) — 10612 G Dona L.; J D. cevax etc. — 10613 %#. G ; J D. helmes d. haubers — 10614 j Dona lances a trencans fers — 10615 SJ (e) — 10618 R d'autrui t. — 10619 J nel d. — 10620 J fu; j ajoute Molt dona li rois rices don Âs chevaliers et as barons — 10621 JR a son d. — 10622 G soi — 10623 4 Adonques d. ; Cb.ec.: Jh. biax c. : T h. tuz c. — 10624 Æ B. atornés ; T (e) — 10625 G entre- rent; H D. a d. ens el palais v. — 10626 A (£) ; G en m.; R Et par les m. si s’entretindrent — 10627 J furent — 11628 R D'olivier ; H portent; T porteient — 10629 À p. mult ordeinement — 10630 H Et vinrent m.:; SAB ave-
ARRIVÉE D'AMBASSADEURS ROMAINS 557
Par mi la sale trespasserent,
10632 Al rei vindrent sil saluerent ;
De Rome, ço distrent, veneient E messagier de Rome esteient. Une chartre unt desvolepee,
10636 A Artur l’ad un d’els livree
De part l’empereür de Rome. Oëz de la chartre la sume : « Luces, ki Rome ad en baillie
10640 E des Romains la seinurie,
Mande ço qu'il ad deservi Al rei Artur, sun enemi. Mult me desdein, en merveillant,
10644 E me merveil, en desdeinant,
Que par surfait e par orguil Oses vers Rome ovrir tun oil. Muit me desdein, mult me merveil
10648 À cui e ou tu prenz conseil
De prendre cuntre Rome estrif Tant cum tu sez un Romain vif.
10636 livré.
nantement, S (e)}, B (muit); G avenement ; R m. cortoise- ment; T b. e ascemeement — 10632 J sis s. — 10634 H message — 10635 H (chartre) — 10636 L ({l’) ad; CJ GR donee ; B Al rei À. l’unt 1. — 10637 LJHAKGRT De par; N (part) — 10638 H Ce fu de 1. — 10639 J Lucius.. en sa b.; R ot en; T qui de R. ad b. — 10640 K de R.; H de Rome — G intervertit 10641/42 — 10641 S M. cil q. — 10643 L en esmerveillant ; K an desdei- gnant ; À d. et merveilla ; T M. me esmerveil en desdeingnant — 10644 B (me) ; DL m'esmerveil ; S E merveil m’en en d. : K an mervellant ; R Et merveilles en desdeigna ; T E des- deing en mervailland — 10645 JHBN forfait — 10646 N Osas ; Æ Osa v. moi o.; 4 torner ; G o. l’oil — 10647-48 m. G — 10647 DB m. m'esmerveil : CJR d. e me; K M. m'’es- bais m.; 1 Mult m'esmerveil e desdein — 10648 D e u (?) tut p.; C pris; J U et a qui apris c. ; H De ce que tu p. tel c.; À © qui ne ou preis ce c.; T E quei e u tu c. preng — 10650 S tu senz ; # (tu) saces ; 4 tu as; R tu saches (un)
558 V. 10651-10607 Mult par as fait grant estultie
10652 Ki vers nus as pris envaïe
Ki tut le mund jugier devum E ki le chief del mund tenum. Ne sez encor, mais tul savras,
10656 Ne l'as veü, mais tul verras
Cum grant chose est a corucier Rome, ki tut deit justiser. Tu iés eissuz de ta nature
0660 E trespassé as ta mesure.
Sez tu ki es e dunt tu viens Ki noz treüs prenz e retiens ? Noz terres e noz treüz prenz ;
10664 Pur quei les as, pur quei nes renz ?
Pur quei les tiens, quel dreit i as ? Se mais les tiens, que fols feras. Si tu lunges les puez tenir
10668 Que nus nes te façum guerpir,
Dire purras, si ert merveille, Que li leons fuit pur l’oëille
10652 ver(s) — 10653 Ke.
— 10651 T M. fais g.; R M. as empris g.; 4 M. es fet g. folie; B aspre folie — 10652 CJHAGN Que; T Quant: SJB v. Rome as, S (as); C n. preis e.; T n. prense.; AB estutie — 10653 J Qui toz regnes j. ; H vengier : G guier — 10654 À de m.— 10655 SJHABT Nels., À savez ; T (mais) : HKRGRN tu s. — 10656 CK Ne n’a. ; HAKGN tu v.: R v. ainz le v.— 10657 B Keg.: GC.estg.c.;: Hc.aac.; DLT (a) — 10658 L (tut) — 10659 À Tu t'anese., de n. — 10660 j {E) t. à. t. noureture — 10661 C tu dunt es ; J S. que tu es; T Nes. ke tu es ne d. — 10662 R Et n. ; K detiens — 10663 DL N. treus e n. terres; J t. as n. — 10664 K l'as et p.; Æ Tu fais que fax qui ne les rans — 10665-66 1». H — 10665 B P. q. nes rens — 10666 À Se plus L ; R Si tu 1. — 10667 R 1. te p.; 4 Sil. ne les poez t. ; Æ Poi les poras or mais t. — 10668 G Et n.; LCSJAGRT ne t.: K nel t.: KR faciens — 10669 C poez ; H Tu veus mostrer et par m. — — 10670 SB li lous; R f. a l’o. — G interveriit 10671/72 —
DISCOURS DES AMBASSADEURS 559
E ke li lous fuit pur la chievre
10672 E li levriers fuit pur le lievre.
Ne puet mie issi avenir Ne nature nel puet sufrir. Julius Cesar, nostre ancestre,
10676 Mais poi le preises, puet cel estre,
Prist Bretaine, sin out treü E nostre gent l’ad puis eü. Des altres illes envirun
10680 Treü lunges eü avum.
L'un e l’altre, par presuntrie, Nus as toleit, si faiz folie. Encor as fait grainur huntage
10684 Dunt plus nus est que del damage ;
Frolle, nostre barun, as mort, E France e Flandres tiens a tort. Pur ço ke tu nen as duté
10688 Rome, ne sa grant digneté,
Te sumunt li senez e mande E en sumonant, te comande Que tu seies en mi agust
10671 E ki — 10674 nel te p. — 10680 PB Treuz —- 10687 (ço).
10671 CRT lilions, R (ke) — 10672 ST (fuit) ; Æ Et li lupars avanti. — 10673 4 poez : B pot: J p. pasi. — 10674 H (Ne)... poroit ; JB pot — 10676 G M. por le pris p.; N les prise; T priseit puez c.; B pot — 10677 T B. prist,;, CSHAGT si out — 10678 H Et li nostre L.; JHKR l'ont — 10679 N villes e. — 10680 H T. recevoir devrion; BR I en avion — 10681 R lun a l’a. — 10682 K N. a t.; R N. toloit si faisoit f. — 10683 B E e.; T E. nus as; RE. asez g.; J f. si grant,; H forçor; LB ultrage — 10684 G n. ait; B e. de del: T p. avums hunte e da. — 10686 KN En F.; CJHAG (E),; C F.e Burgoine, JH F.et Bretaigne ; G FL Fr. t.; N FL et Fr.; DLST E Fr. tutet., T tote Fr. — 10687 BT ne as : S dreité —— 10688 T (grant) ; JB poesté — 10689 AK li senaz ; T Lis. tes. e m. — 10690 A Ét par poesté te ©. — 10691 HBGR a m., Ga la m. —
560 V. 10692-10730
10692 À Rome a lui, que qu'il te cust,
Apareillez de faire dreit De ço ke tu li as toleit, Si feras satisfaction
10696 De ço que nus t’acuseron.
E si tu vas rien purluinnant Que si nel faces cum jo mant, Muntgeu a force passerai,
10700 Bretaine e France te toldrai.
Ne qui pas que tu m'i atendes Ne que de mei France defendes ; Ja de ça mer, al mien espeir,
10704 Ne t'oseras faire veeir.
E si tu ultre mer esteies Je ma venue n’atendreies. Ne savras en nul liu tapir
10708 Dunt jo ne te face saillir ;
Lied à Rome te merrai E al sené te liverrai. »
10690 PN Æ ensement te, N le te — xo703 de sa — 10708 sallir.
10692 R Alé a luy ; SA (a lui) ; J (a) lui que que t. — 10693 H a f. — 10694 B (tu); S tu nos as — 10695 C ferez — 10696 JHR ç. dont n.; R t’encusseron — 10697 j t. nous vas p. — 10698 C nel faites c. j. comant ; S ©. ne f. ceo que je te comand ; J Q. tu nel fais c.; 4 f. cum jeo le comand: B ne f. c. jo te m.; G faiz c. j. commant; FR Que ce nef. meintenant: T (si)... c. jeo le te m.-— 10699 7 M et France p. — 10700 DLCJ B. a force t., DB. ef., J Et B.; S B. tote te ; TF.eB.;H F. retolrai — 10701 C q. jeo p.; CAB (i); G entandes ; / Ne q. que ja t.; $ Je ne q. p. ke tu meï à. — 10702 À Ne contre m. ; B F. de m.; T F. a m.— 10703 CSB de ça la m.; 4 m. a m.; B a mun e. — 10704 T Ne te feras f. ; À Ne te oses mustrer por veir — 10705 H t. deça m. — 10706 À n'attendeies; G n’entandroies — 10707 HB en cell.; Ss. ja en 1.; R Netes. en 1.; T'atapir — 10708 JH Que j.; H t'en f. ; T (jo)... f. avant s. — 10709 DL t'en m.; S (te); GRNT t'amerrai; À manrai — 10710 DL t'en L.; T ajoute À lur bons de tei dunc ferunt Tut vif dunc te
DISCOURS DES AMBASSADEURS 507
À ceste parole out grant bruit
10712 E muit se corucierent tuit.
Mult oïssiez Bretuns crier, Deu arramir e Deu jurer Que cil serrunt desenuré
10716 Ki cel message unt aporté.
Mult eïissent as messagiers Dit laienges e repruviers, Mais li reis se leva en piez
10720 Ki lur cria : « Taisiez, taisiez !
N'i avrunt mal, messagier sunt, Seinnur unt, sun message funt ; Dire purrunt quant qu'i vuldrunt,
10724 Ja par hume mal ni avrunt. »
Quant la noise fu trespassee E la curt fu raseüree, Ses dux, ses cuntes, ses privez
10728 Ad tuz li reis od sei menez
En une sue tur perrine Que l’un clamot Tur gigantine.
10713 Bretun — 10716 un({t).
escorcherunt — 10711 DT (A); Ha; À mult g. — 10712 C (£) : DLH s'en — 10713 B M. io.; H Maint Breton o. — 10714 T Deu amur e; LA aramer ; G arami; R et dejurer ; H Et D.a.etj. — 10715 j seroient desmembré — 10716 JBN tel m.: HG le m.; T (a)porté — 10717 DL e. les m.; J M. oissiés : H Et lors ont moit as m. — 10718 L loenges ; CKRT laidenges ; G lendenges; H ramprones; J/ Dire outrages et — 10719 CT (se) : B s'esleva ; G a p. — 10720 JHBT Si 1.;, T rova ; B ad dit Teissez (taisiez) — 10722 H lor m.; dans N ce vers suit le vers 10748 — 10723 CSHABKGT pucent; Æ ce qu’il — 10724 LCSJAT pur h. — 10725 DLT la curt f.; À abessé; S Q. la tumulte fu passee — 10726 DL la gent; T (fu); HG asseuree ; R ramesuree — 10727 J Ses rois ses dus et s. p. ; 7 Ses demaines et ses casés — 10728 À Lir.ad t.; T (tuz).… od s. mandez; K a s. mandez ; H A lir. a lui apelés — 10729 G A u.; DL Enz en; DLT t. privee — 10730 J claime; LT gigantee; H Q.
562 V. 10731-107YI Cunseil illuec prendre vuleit
10732 Qu'’a cez messagiers respundreit.
Ja esteient sur les degrez Barun e cunte, lez a lez, Quant Cador dist en suzriant,
10736 Oiant le rei, ki ert avant :
« En grant crieme ai, dist il, esté, E mainte feiz en ai pensé, Que par oïisdives e par pais
10740 Devenissent Bretun malveis.
Kar oïisdive atrait malvaistied E maint hume ad aperecied. Uisdive met hume en peresce,
10744 Uisdive amenuse prüesce,
Uisdive esmuet les lecheries, Uisdive esprent lé drueries. Par lunc repos e par uisdive
10748 Est juvente tost ententive
À gas, a deduit e a tables,
10742 À m. — 10745 lechieres.
l’on apeloit G. — 10731 H C. ce dist p. ; T p. i.; J voura— 10732 J GR Que as m. ; B Co k’as m.; j respondra ; T Com- faitement il r. , H Que il as Romains r. — 10733 À la d. : JTi baron montent sus as estres — 10734 DL (e) ; H et prince de tos lés ; B c. mult lez; } Si ont ouvertes les fenestres — 10735-74 m. ] — 10735 G d. a son riant — 10736 H Voiant.. va à.; $ fu davant : B e. avenant — 10737 G A g.; DL (grant) ; LCABT dist il ai, B ço d.ai, SMultaid.ïilenc.e.; R c. aiez touz e. — 10738 HK f. i ai; C passé — 10739 C Kar ; D Quant ; G Et p.; CAB odivesce et aux vers suivants; S usdive ; T o. ke p. — 10740 C Devenent — 10741 To. traist a m.— 10742 C parceté : ST parescé ; B apercé ; 4 em- pirez — SA intervertissent 10743/44 — 10743 T U. maïnt h. a p. — 10744 C U. ad malveise p.— 10745 m. B; T enmeut ; S semoet ; À moet ; CST (les) — 10746 T E esp. : Cenprent ; 4 moet : BGRN esmuet ; H Les ivreces et d., — 10747 C AI, — 10748 CGR tute e. ; H trop e. — 10749-52 m. G — 10749 À deduiz ; DL g. e a deduiz; HAT Às g. as deduiz eas, TA g., À (e); Beast.; K et a fables; N A dez a d.
DISCOURS DE CADOR ET DE WALWEIN 363
E a altres geus deportables. Par lunc sujur e par repos
10752 Poüm nus perdre nostre los.
Pose avum esté endormi, Mais Damnedeu, sue merci, Nus ad un petit resveilliez,
10756 Ki Romains ad encuragiez
De chalengier nostre païs E les altres qu’avum cunquis. Si Romains en els tant se fient
10760 Que ço facent que par brief dient,
Encor avrunt Bretun enur De hardement e de vigur. Ja lunge pais nen amerai
10764 Ne unques lunge pais n’amai. »
« Sire cuens, dist Walwein, par fei, De neïent estes en effrei. Bone est la pais emprés la guerre,
10768 Plus bele e mieldre en est la terre ;
Muit sunt bones les gaberies E bones sunt les drueries. Pur amistié e pur amies
10755 reveilliez — 10761 Ecor — 10771 PBRT amistiez.
et aus t. — 10750 HABT as a. ; R delitables — 10752 S P. p. tost n.; Pueent Breton p. lor 1. — 10753 S Puis a. ; BRT Pose ad a. — 10754 Glas.— 10755 B N. rad ; DLSHT esveilliez, T ad ore e. ; C un poi relevez — 10756 LCBG Ke R. ; AT Qui les R. ; C (ad) ; B rad; G Que KR. sont; S (en) c. — 10758 H altres ce m'est avis — 10759 SA GT tant en els; CAB s’afient — 10760 SH K'il c. — ART Qu'il f. ç. — 10761 NT l'enur — 10762 D (e)\: H de valor — 10763-64 m. HG — 10763 C longes; SKR ne à.; N jen'’a.; T Sia long p. nen amai — 10764 S Ke u. ; DLC pais longe, C nen amai; T Ne jamais ne l’amerai — 10766 HT Pur n. — 10767 R (la) g. — 10768 H P. riche ; C melz,; R meiïllour ; LAR (en) — 10769 G et b. s. les drueries — 10770 B E si s.: H Là deduit et 1.; G gaberies — 10771 DLST Par... par ; H Par la noblesce de s’amie — 10772 H Fait jovenes
564 V. 10772-10816
10772 Funt chevaliers chevaleries. »
À cez paroles que cil distrent En la tur vindrent si s’asistrent, Quant Artur les vit tuz seanz
J
10776 Tuz ententis e tuz taisanz,
Un poi se tut e si pensa ; Puis leva sun chief si parla : « Barun, dist il, ki estes ci,
10780 Mi compainun e mi ami,
Compainun de prosperité E compainun d’adversité, Se grant guerre m'est avenue,
10784 Vus l'avez od mei sustenue.
Si jo ai perdu ou cunquis, L'un e l’altre avez od mei pris. De ma perte estes parçunier
10788 E del guaain quant jo cunquier.
Par vus e par vostre adjutorie Ai jo eü maïinte victorie. Menez vus ai en maint besuin
10774 la curt.
hom cevalerie — 10773 B k’il d. — 10774 B V. en la t. — 10775 T (tuz) ; R v. si pensa : J Q. li baron furent asis — 10770-77 m. R — 10776 À T. enteintes (?): G atentis; T (Tuz)... (tuz) ; C (tuz); K t. oianz; J Li rois les a a raison mis — 10777 C se tint; A s’estut, LC (e) ; B t. si se purpensa ; À Un petit se t. e p.; T (se) t. e p.— 10778 CHBG le c. ; RT et p. — 10779 H fait il; B ço dist; S d. cil: T qui es ci; CB ici — 10781 S em p.; / aversité — 10782 & (E) c. en a.; J Et ami en prosperité — 10783 G Se guerre gr. ; C nus est; T me est venue — 10785 R jeiay p.: Hu j'aic. — 10786 DLAB où m. avez — 10787-88 m. S —— 10787 C ma part; DL e. où mei p.; T De la p. e. partiner — 10788 CHABT jol c.; J g. que j'ai conquier : À Du g. de ce que je c. — 10789 J auctorité — 10790 BRT (jo) — J substi- lue aux vers 10791-08 Les vers suivants Par vostre aiue ai France prise Et autres jusqu'en Frise France m'a hon hui calengié Et por ma tere manecié — 10701 HA grant
DISCOURS D'ARTHUR 565
10702 Par mer, par terre, pruef e luin;
Tuz tens vus ai truvez fedeilz En afaires e en cunseïlz ; Mainte feiz vus ai espruvez
10796 E tuz tens vus ai buens truvez.
Les terres de ci envirun Ai par vus en subjectiun. Of avez le mandement
10800 E des lettres l’entendement
E le surfait e la fierté Que li Romain nus unt mandé. Assez nus unt cuntraliez
10804 E assez nus unt manaciez ;
Mais, si Deus guarist mei e vus, Bien serum des Romains rescus. Riches sunt e de grant poeir
10808 Si nus estuvreit purveeir
Que purrum dire e que ferun, Avenantment e par raisun. Quant chose est avant purveüe
10812 Mielz est el besuin maintenue ;
Ki veit la saiete venir Tresturner se deit ou covrir ; Tut ensement devum nus faire.
10816 Li Romain vuelent a nus traire
10792 PG t. e p. e 1. — 10795 espruez — 10804 PA (FE).
b., H a g.; K maïinz besoinz — 10792 S Et p. m. et par — 10793 $ ai vos ; N ay esté f. — 10794 T (e); KR E en afaire e en; G Et en faires et — 10795-06 m.H -— 10795 S provez — 10796 L (ai) — 10797-802 m.R — 10797 DAT d'ici; B ci tut e. — 10801 CJAGNT forfait; K e la vilté — 10802 T (li); À vus — 10804 H Et aatis et manaciés — 10805 L {e) ; K Si D. g. et moi et v. — 10806 LS de KR. ; BG escous ; T Des KR. s. b. receus — 10808 C estoverat ; BR convendroit — 10810 T (e); H et a x. — 10812 DL M. est la b.; T Al b. est bien ma. — 10814 HB Torner; CSJHKR d.e c., H bien c., J guencir — 10815 HB (nus), H devomes -— 10816 À v. vers n.; S atraire — 10817 À
566 V, 10817-10858
E nus devum apareillier Qu'il ne nus puissent damagier. De Bretaine treü demandent,
10820 Aveir le deivent, ço nus mandent ;
Des altres isles ensement E de France demainement. De Bretaine premierement
10824 Respundrai jo avenantment :
Cesar, ço dient, la cunquist ; Forz huem esteit, sa force fist ; Ne se pourent Bretun defendre,
10828 Treü lur fist a force rendre.
Mais force n’est mie dreiture Aïnz est orguil e desmesure. L'um ne tient mie ço a dreit
10832 Que l’um ad a force toleit.
Bien nus leist par dreit ço tenir Qu'il solent a force tolir. Repruvé nus unt les damages
10836 E les pertes e les huntages
E les travaiïlz e les poürs
10818 (ne) — 10823 E de — 10824 Respunderai — 10831 PKGN par d., JB pur d.
d. ben à.; B d. si a.: } contregaitier ; Æ nos nos d. consil- lier — 10818 DT nus ne: DLT peussent —— 10820 w. SR: H le soelent ç.; N d.sen.;, T d. ce demandent — 10827 B Ses a. — 10822 B (E); DZLT meesmement — 10823 m. R; B vairement — 10824 AT (jo), H avenablement — 10825 C dist,; T distrent; Æ C. a force 1. — 10826 DL (Forz); HT fu; Hetsa;: Se.ef. f. — 10827 RT poeient, T (Bre- tun) ; DL] p. vers lui d. — 10828 B par f, — 10829 B (force) ; 4 n'ert pas d. — 10830 DL force e d. — 10831 G Ce ne t. l’en m.; ST (ço) ; H ç. de d.: R t. pas ce crei a d. — 10832 C a f. ad; H a par f.; T Ceo ke a f, est t, — 10833 À B. poom çc.; CHA ço par d.; RL et par d. t.; T n. lessent a d. t. ; B retenir — 10834 G Ques. ;: DLCSJTABRT soleient ; 7 Ceo ke il s. a f. tenir ; A $s, as nos t. — 10835 R u.nos d. — 10836 HI. paines et — 10837 J Etles painnes ;
DISCOURS D'ARTHUR 567
Qu'il firent a noz anceisurs : Vanté se sunt qu’il les venquirent,
10840 Treüz e rentes lur tolirent.
Tant les devum nus plus grever E plus nus unt a restorer ; Haïr devum ki cels haïrent
10844 E cels laidir ki cels laidirent.
Mal lur firent, ço nus reprovent, Treù en orent, treü ruevent. Tenir vuelent en eritage
10848 La hunte as noz e le tolage.
Treü de Bretaine aveir suelent, Pur ço de nus aveir le vuelent. Par meïsme ceste raisun
10852 E par altretel achaïisun
Poüm nus Rome chalengier E bien la poüm desrainier ; Belin, ki fu reis des Bretuns,
10856 E Brennes, duc des Burguinuns,
Dui frere, de Bretainne né, Chevalier vaillant e sené,
10846 PDLST c.et., T (en).
H Et les pertes ; JH et les dolors — 10838 B Ke f. — 10839 C (les) — 10840 G Et treu ; H Et fiés ; B Terres e r.; R Treu et terre ; L r. les t. ; T E ke treu lur t. — 10841 JT (nus) — 10842 T n. deivent r. — 10843 JT els h.; R les h. ; H d. cels quis h.; Æ Ces d. h. quis h. — 10844 4 E eus. ; TE (cels) 1; À Et grever c. qui; HKGR k. les L. ; j ajoute Qui treu lour fisent donner Force lor fisent sans douter — 10845 À reproverent; R sil n. reprochent — 10846 S treu en r.; C t. reçurent; À T. o. t. requerent; B T. o. t. nus r. — 10847-48 m. H — 10847 JR Treu v.; j par e. — 10848 N a nous : À h. avon et: / À le domage: À Ceo serreit hunte a nus e damage — 10849 j T. de nos gens ; À soleient — 10850 À voleient — 10851 HG achaison —— 10852 H Et tot p.; HG raison — 10854 S porum ; H b. li devons d. — 10855 CSHGT de B. — 10856 H quens d. ; CSAGT de B. — 10857 T D. chivaler d.; B f, furent d.; J f. vaillant et prové — 10858 C e provez; J Et furent de Bretaigne né ;
568 V. 10859-10899
À Rome alerent si l’assistrent,
10860 Assaillirent la si la pristrent ;
Vint e quatre ostages pendirent Si que tuit lur parent le virent ; Quant Belin d’illuec repaira,
10864 Rome a sun frere comanda.
Larrai ester Brenne e Belin Si parlerai de Costentin : De Bretaine fu, fiz Eleine ;
10868 Ci tint e out Rome en demeine.
Maximian, reis de Bretaine, France conquist e Alemaine, Muntgeu passa e